A HEAVY WAGON was being dragged along a country lane by a team of Oxen. The Axle-trees groaned and creaked terribly; whereupon the Oxen, turning round, thus addressed the wheels: "Hullo there! why do you make so much noise? We bear all the labor, and we, not you, ought to cry out."
Those who suffer most cry out the least.
幾頭公牛正使勁拉著貨車行走,車軸被壓得發(fā)出吱吱的響聲,?;剡^(guò)頭,不耐煩地對(duì)車軸說(shuō)道:“喂,朋友,我們無(wú)聲無(wú)息負(fù)擔(dān)著全部重量,你叫喚什么?”
這故事是說(shuō),那些叫喚得特別響的人往往干活少,而那些不作聲的人往往承擔(dān)著全部重量。