1.Once we discovered fire, we learned how to cook. 自從我們發(fā)現(xiàn)了火之后,我們就學(xué)會了烹調(diào)。
2.Since then, the methods of cooking vary tremendously. 從那以后,烹調(diào)的方式發(fā)生了很大的變化。
3.Culinary tastes have delivered boiling, baking, broiling, frying, grilling, roasting and many other ways of cooking. 烹調(diào)的方式有煮、烤、烘、煎、炙、焙等許多。
4.Around the world, so many different ways of presenting food have evolved. 世界各地出現(xiàn)了許多不同的飲食方法。
5.Almost every country has its own cooking characteristics. 每個國家都有其自己的烹調(diào)風(fēng)格。
6.In China, most hot food is quick fired, whereas in the west, grilling is preferred. 在中國,幾乎所有的熱食都用快炒,而西方則用烘烤。
7.In Chinese homes, it is not common to see an oven. 中國人家里,烤箱不太常見。
8.In the west, everyone has an oven for baking and roasting. 在西方,家家都有烤箱,用來烘烤食物。
9.Meat, in China, is usually cut up into small portions. 中國人習(xí)慣把肉切成小塊。
10.In the west, large pieces of meat are often served at meal times. 西方餐桌上常見的是大塊的肉。
11.Today, some people do not eat meat.They are called vegetarians. 現(xiàn)在有些人不吃肉,他們是素食者。
12.Those who eat nothing associated with animals or fish are called vegans. 那些不吃和肉類和魚類有關(guān)的食品的人,稱為“素食者”
13.Even without meat or fish, there is still a great variety of choice of foods. 即使不吃魚、肉,可選擇食物的種類還是很多的。
14.If we look in modern bookshops, we can see hundreds of books to teach us how to cook. 在現(xiàn)在的書店里欠可以找到上百種烹調(diào)類的書。
15.For many, cooking and eating is one of the greatest pleasures in life. 對許多人來說,烹調(diào)和品嘗美食是生活中的一大樂趣。
Section 38 Inventions三十八 發(fā)明
1.They say that the world’s first great invention was the wheel. 他們說世界上最早最偉大的發(fā)明是輪子。
2.Perhaps we could argue that the discovery of fire was equally as important. 也許,我們要說為的發(fā)明也一樣重要。
3.Of course we don’t know who invented those. 雖然,我們不知誰發(fā)明了這些,
4.But we do know about modern inventions. 但我們確實知道這些現(xiàn)代的發(fā)明。
5.Alexander Graham Bell, Marconi and Faraday are all associated with inventions brought about as a result of electricity.亞力山大.G.貝爾、馬科尼和法拉利對電的發(fā)明都有貢獻。
6.A Scotsman called Logie Baird is said to have invented the television. 一位名叫貝爾的英格蘭人發(fā)明了電視,
7.And that has greatly changed our lives. 我們的生活從此發(fā)生了很大的變化。
8.What other inventions have changed our lives in a big way? 還有什么發(fā)明使我們的生活有了很大改變-
9.Most of them probably. 也許是大多數(shù)(發(fā)明)。
10.China is famous for its early inventions of printing, the compass, gun powder etc. 中國古代的發(fā)明,印刷術(shù)、指南針和火藥很早就聞名于世。
11.Modern inventions will probably change our lives as much as older ones. 現(xiàn)代發(fā)明和古代發(fā)明和一樣改變了我們的生活。
12.The computer has already started to modify the way that we live. 電腦已經(jīng)開始改變了我們的生活方式。
13.Communication seems to be the most dramatically effected by modern inventions. 通訊似乎是受現(xiàn)代發(fā)明影響最大的一種。
14.The fax machine, mobile phones and Internet are bringing new changes almost daily. 傳真機、移動電話和互聯(lián)網(wǎng)每天都有變化。
15.Soon everyone will have a mobile phone that has easy access to the Internet. 不久的將來,人們將輕松擁有可以上網(wǎng)的移動電話。
16.Then we can expect to see pictures of the people we are talking to on the phone. 那時,我們就可以看見與我們通話人的圖像。
17.Television, telephone and computer will all be built into one small handheld machine. 電視、電話和電腦會被做成小型便攜式機器。
18.And today these changes are happening faster than at any other time in our history. 而現(xiàn)在,這些變化比歷史上的任何時候都更快。
Section 39 Languages三十九 語言
1.Language is one of the major forms of communication between people. 語言是人與人之間交流的主要方式之一。
2.Speech and writing are the main components of a language. 言語和文字是語言的重要組成部分。
3.By introducing grammar into language, we make it easier to communicate. 自從有了語法,人們之間的交流變得容易了。
4.The structure of language is different between languages. 不同語言的語言結(jié)構(gòu)有所不同。
5.Word order, tense, noun and verb forms may vary. 詞語順序、時態(tài)、名詞和動詞的結(jié)構(gòu)會有所不同。
6.Some languages, like French and German, give nouns a gender. 有些語言,如法語、德語規(guī)定了名詞的格。
7.Others may change the verb according to gender. 有些也許會根據(jù)不同的人稱改變動詞的形式。
8.Some, like English, do not give genders to either noun or verb. 有些語言,比如英語對名詞和動詞都不規(guī)定格。
9.The number of words used in a language varies considerably. 各種語言所使用的詞語數(shù)量也有很大的區(qū)別。
10.In English, there are as many as almost 2,000,000 words which can be used. 英語大約有兩百萬個不同的單詞。
11.Only about 60,000 are used daily and in fact 10,000 words are enough to communicate well in English. 日常用語中有6萬個單詞,但實際上只要有一萬個單詞就可以很好地用英語交流。
12.One of the difficulties with language is that it is rarely static. 語言的難點之一,就是它不是不變的。
13.That is language is always changing as cultures meet and exchange ideas. 也就是說隨著文化的交流和觀念的交流,語言會發(fā)生變化。
14.New words enter our languages every year, most are technical or scientific. 每年都會有新詞(產(chǎn)生),它們大都是科技類詞語。
15.The variety of languages in the world makes it more interesting than if we all spoke just one language. 語言的多樣性,讓世界更加豐富多彩,這比只有一種語言更好。
Section 40 Geography四十 地理
1.What is the capital of this country? 這個國家的首都是什么?
2.Where is such and such a country? 某某國家在哪里?
3.This is what we think of when we think of geography. 談到地理,這些常常是我們會聯(lián)想到的。
4.In fact, geography covers not just countries and cities, but the structure of our planet as well. 實際上,地理不公涉及到和城市,也包括了我們星球的結(jié)構(gòu)。
5.Mountains and rivers, plains and forests, volcanoes and clouds are all part of geography. 山川、河流、平原、森林、火山和云層等都屬于地理范疇。
6.How well we know the world we live in, not just our own country, determines how knowledgeable we are about geography. 我們對于居住的世界了解多少,而不僅是我們自己的國家,表明了我們的地理知識的多寡。
7.The structure of the land, the rock formations etc. are of equal importance to geographies as is which countries are where. 地質(zhì)結(jié)構(gòu)、巖石構(gòu)成等與某個國家的地理位置一樣重要。
8.Our recent concern about the environment has stimulated people’s interest in it. 最近,我們對環(huán)境的關(guān)注也喚起了人們這方面的興趣。
9.Weather patterns and their changes are all part of it. 氣候模式及其變化都屬于這個范疇。
10.With 2/3 of the world covered in water, the study of the seas, oceans and rivers is as important as the study of land masses. 世界有三分之二是海洋,海洋、河流的研究與陸地一樣重要。
11.It is interesting to look at old books and maps of the world and to see how things have changed. 讀一讀描繪世界的古老書籍和地圖非常有趣,我們可以看到變化的過程。
12.Countries change their names and borders just as nature changes our environment. 和大自然改變環(huán)境一樣,國家的名字和邊界會發(fā)生變化。
13.The effect of political influences changes the geography of our world too. 政治影響也會改變世界地理。
14.Therefore, we can see that geography like language is not static. 由此可見,和語言一樣,地理也不是恒定的。‘
15.So, if we want keep informed, we must constantly watch the changes. 由此看來,如果我們要對世界有所了解,我們必須時刻關(guān)注這些變化。
Section 41 Shopping四十一 購物
1.A western supermarket is so unlike what we see in China. 西方的超市和我們在中國所看到的有很大的不同。
2.In fact, China does not have many real supermarkets outside of the major cities. 實際上,除了大城市外,中國沒有多少真正的大超市。
3.To enter a huge building and buy anything from food to furniture all on one floor is quite uncommon in China. 在中國,走進一座大樓,在同一樓層里買到食物、家具等不常見。
4.When we think of shopping, we usually think of buying food and clothes. 談起購物,我們常聯(lián)想到買食物和衣服。
5.Modern western supermarkets sell boats, and you can also buy furniture, newspapers, household items and electrical and electronic goods 現(xiàn)代西方超市,以上兩種都能買到,我們也可以買到家具、報紙、家庭用品、電器和電子產(chǎn)品。
6.On entering a supermarket, we usually take a small basket or trolley. 進入超市,我們通常要拿籃子或推車。
7.This will depend on how much we plan to purchase. 這個將取決于我們計劃購買什么。
8.Wheeling a large trolley around a supermarket can be a pleasant experience. 推一輛大推車在超市里閑逛是一種樂趣。
9.As we walk along aisle after aisle, putting in the things we want, we can get most things in one single store. 我們在走道之間行走,選擇所需物品,可以在同一個樓層里買到全部所需。
10.Then we cue at the checkout and wait for the clerk to tell us how much to pay. 然后排隊付款,收銀員會告訴我們要付多少錢。
11.We can pay by cash, check or credit card; it doesn’t matter to the supermarket. 我們可以用現(xiàn)金、支票、信用卡付款,這對超市沒有影響。
12.Nowadays we can even go shopping without leaving our home. 現(xiàn)在,我們不必離開家也可以購物。
13.We can purchase our daily goods over the Internet. 我們可以在網(wǎng)上購買日常用品。
14.We are shown a supermarket and on the screen we go down the aisles. 整個超市在屏幕上展現(xiàn)出來,我們可以在走道間行走選擇。
15.We pay by credit card, and the purchases are delivered to our homes the same day. 我們用信用卡付款,貨物當天就可以送到。
Section 42 Visiting the Doctor四十二 看醫(yī)生
1.In China, when people get ill, they usually go to the hospital. 在中國,人們生病時大多去醫(yī)院。
2.In the west, people will go to their doctor. 在西方,人們則去看他們的私人醫(yī)生。
3.Every person will be registered with a doctor, who gets to know them well. 每個人都與一位醫(yī)生掛號,他們對病人比較了解。
4.The doctor will keep a medical record which is a history of your health. 醫(yī)生會保存你的病歷,這是你的健康史。
5.Usually, before going to the doctor, we will telephone for an appointment. 通常去看醫(yī)生前,都要電話預(yù)約。
6.Then we go to the doctor’s surgery at the appointed time, and wait until the doctor is ready. 然后我們按預(yù)定的時間到醫(yī)生的診所去等候,直到醫(yī)生一切都準備就緒。
7.We will wait in the waiting room with the other people who want to see the doctor. 我們和其他就醫(yī)者一起,在候診室里候診。
8.When it is our turn to go in, we usually go in alone and in private. 輪到我們時,通常是單獨、個別地進去。
9.Then the doctor will ask some questions before he or she decides what to do. 醫(yī)生做決定之前,會先問一些問題。
10.Usually the doctor will prescribe medicines for us to take. 醫(yī)生一般會給我們開些口服藥。
11.If there is something very serious, then the doctor may decide to send us to hospital. 如果遇到非常嚴重的問題,醫(yī)生會決定送我們?nèi)メt(yī)院。
12.If we are too ill to go to the surgery, the doctor will visit us at our home. 如果我們病得無法到診所去,醫(yī)生會到我們家來。
13.In Europe, the doctor will be paid by the government, not by the patient. 在歐洲,醫(yī)生的工資是由政府支付的而不是病人。
14.However, we may have to pay for the medicine that is prescribed. 但是我們要支付醫(yī)生所開的藥的錢。
15.Doctors are very respected members of the community. 醫(yī)生在社區(qū)里是很受尊敬的。
Section 43 Hospitals四十三 醫(yī)院
1.If we are very ill or need surgery, we go to the hospital. 如果我們病得很嚴重,或是需要支手術(shù),就得去醫(yī)院。
2.Hospitals are usually very big places, especially in developed countries. 醫(yī)院的面積通常很大,特別是在發(fā)達國家。
3.The hospital will be separated into departments. 醫(yī)院分成不同的部門。
4.Each department will specialize in one kind of illness, or in one part of the body. 每個部門專治一種病,或身體的某一部位。
5.There are many different kinds of skilled people working in hospitals. 有很多不同技術(shù)專業(yè)的人在醫(yī)院工作。
6.There are administrators, cooks, cleaners and porters as well as surgeons, doctors and nurses. 有行政人員,廚師,清潔工,行李員,內(nèi)、外科醫(yī)生和護士。
7.There maybe special hospitals just for children, old people or for maternity. 還有專門為兒童、老人和精神病患者開設(shè)的醫(yī)院。
8.Hospitals are usually extremely clean and hygienic, which is very important. 醫(yī)院一般都很干凈、衛(wèi)生,這一點非常重要。
9.If you visit hospital and don’t stay in overnight, you are called an outpatient. 如果你到醫(yī)院就醫(yī),但沒有過夜,你就是門診病人。
10.Otherwise, you will stay in bed and be cared for by the nurses and doctors. 不然的話,你得躺在床上,讓護士和醫(yī)生們照顧。
11.In the west, there are usually specific times when friends can visit. 在西方,通常有規(guī)定親人和朋友探視的時間。
12.In emergencies, people may be taken to hospital in an ambulance. 緊急時刻,要用救護車把病人送到醫(yī)院。
13.The ambulance drivers will be skilled in first aid or paramedics. 救護車司機必須懂得急救知識或人工呼吸。
14.The ambulance may also take you back home if a car etc. is not convenient. 如果車子不方便,救護車也會送你回家。
15.Of course, it is important that every community has access to a hospital. 當然,重要的是每個社區(qū)都有一所醫(yī)院。
Section 44 At Sea四十四 在海邊
1.Throughout history, people have left the land and taken to the sea. 歷史上人們曾離開過大陸到海上去。
2.This has been done to catch food by fishing or to visit other lands. 這樣做是為了捕魚為食,或是到其他大陸去。
3.Boats and ships have been used for this purpose. 舟、船的功用就在于此。
4.The first boats were made of wood, as many are still today. 與今天仍在使用的船一樣,第一艘船是用木頭做的。
5.Paddles were first used to propel the boats and then sails were used. 一開始,人們用漿來保持船的平衡,然后用帆。
6.Eventually, more sails were added to give speed to the ships and boats. 漸漸地,人們用帆來加速。
7.Later, coal was used to create steam driven engines. 再往后,人們燒煤產(chǎn)生蒸氣來推動發(fā)動機。
8.Today, most ships or boats use oil based fuels. 今天,大多數(shù)船使用石油燃料。
9.There are rules and laws at sea, called maritime law. 有很多有關(guān)海上的法律條文,稱做“海事法”。
10.Thieves at sea are called pirates, they break the maritime laws. 海上的強盜叫做海盜,他們違反了“海事法”。
11.All sailors know to respect the sea as it can be a very dangerous place. 海員們都懂得如何尊敬大海,因為這是一個危機潛藏之地。
12.Perhaps drowning is one of the most feared forms of dying. 也許溺水身亡是最恐怖的死亡方式。
13.The sea bed is littered with thousands of years of shipping that sunk. 海床上堆積著幾千年來的沉船。
14.Nowadays, some people dive for the treasures that sunken ships may hold. 現(xiàn)在,有人潛到水里尋找沉船可能藏匿的寶藏。
15.The fated ship, Titanic, has recently been one such ship, that has reviewed its sunken treasures. 命運之船-泰坦尼克就是這樣一艘沉船。最近公布了其所藏匿的寶藏。
Section 45 Swimming etc.四十五 游泳
1.The crawl, the backstroke, the breathstoke and the butterfly, what are these? 蛙泳、仰泳、自由泳、蝶泳-這些是什么?
2.They are the different strokes we can use when swimming. 他們是游泳時我們可以選擇的不同劃水方式。
3.There are others, but these are the main ones. 還有其它的,但這些是主要的。
4.These are strokes used for swimming on the water. 這些是在水面上游泳的劃水方式,
5.But what about under the water? 那水下的呢?
6.Snorkeling is a method of swimming on the surface while looking under the sea. 潛游是一種在水上游動并往水下看的游泳方式。
7.We use a tube which fix into our mouth for breathing, and a mask to help us see. 我們用一根管子插入嘴里幫助呼吸,用面罩幫助視覺。
8.This way we can skim along the surface without bringing our head out of the water for air. 這樣我們可以沿水面游動而不用抬頭呼吸。
9.We use scuba equipment if we want to go deeper and stay under the water for a longer time. 如果要在水里呆得更深一點更久一點,我們可以用水下自我呼吸的配套設(shè)備。
10.Scuba is an acronym for Self Contained Underwater Breathing Apparatus. 它是一種為人們在水下自我呼吸的配套設(shè)備的首字母縮寫。
11.Usually when scuba diving, we will wear a special waterproof suit, a weighted belt, a mask, flippers and an oxygen tank. 通常穿著配套的水下呼吸器潛泳時,我們要穿一套特別的防水服――一條重腰帶、一個面罩、蹼以及氧氣瓶。
12.In order to do this kind of diving, we should first be trained, as it can be dangerous. 要進行這樣的潛水,我們首先要經(jīng)過訓(xùn)練,因為這具有危險性。
13.Another form of diving is to plunge into the water from above the surface. 另一種(游泳方式)跳水方式是從水面上直接插入水中。
14.This is also an event in the Olympic Games, which involves many different styles. 這也是奧運會的一個項目,它包含有很多不同形式。
15.Synchronized swimming is a form of dance performed in the water, and is also an Olympic event. 水上芭蕾是一種在水上表演的舞蹈,也是奧運會項目之一。
16.So we can use the water in many exciting and interesting ways. 所以我們可以在水里進行許多刺激而又有趣的活動。
Section 46 Holidays四十六 假日
1.How often do you go on holidays? 你隔多長時間去度假?
2.Do you mean to have a break from work or to travel? 你指的是不工作休息一段時間還是去旅游呢?
3.I mean to travel out of your area. 我指的是離開你居住的地方到別處旅游。
4.Ah, well, that depends how much money I have to spend. 噢,那得看我有多少錢可花。
5.What do you mean? 什么意思?
6.Well, if I have a lot of money, I will go abroad, you know, to visit another country. 就是說,如果我有很多錢,我會出國,到其它國家旅游。
7.And if not, then I will just go to the local beach, or visit some local places of interest. 如果沒有呢?
8.What sort of places would you visit locally on holiday? 那我就只到附近的海濱或好玩的地方走走。
9.Sometimes I will visit friends or relatives, or perhaps I will go to visit museums, art galleries or ancient buildings. 假期里,你會到附近什么地方去?
10.Anything else? 有時我會拜訪朋友或親戚,或者參觀博物館、藝術(shù)館或古代建筑。
11.Yes. I will go to the countryside and climb some mountains. What about you? 還有其它的嗎?
12.Me? I always go abroad to see other countries and cultures. 有,我會到鄉(xiāng)下、去爬山,你呢?
13.But that can be expensive counted. 我?我常到國外去,看看其它國家和不同的文化。
14.Not if you go to countries which are much cheaper than yours. 但那樣很貴,不是嗎?
15.Then your money can go much further. 不全是,如果你到一個生活水平比較低的國家去,你的錢就顯得多余了。
Section 47 Books四十七 書籍
1.Have you any idea how many different kinds of books there are? 你知道有多少種書嗎?
2.No, I don’t. But I’m sure you are going to tell me. 不知道,但我知道你會告訴我的。
3.Well, I don’t know exactly. But I do know there are a lot. 具體有多少我也不知道,但我知道有很多。
4.For example? 比如說?
5.For example, there are novels and text books, fact and fiction. 比如說,小說、課本、紀實文學(xué)、故事。
6.Ah, yes. There are many different kinds of novels, you know. 對對,你知道的,有很多種類型的小說?
7.Like crime novels, science fiction and horror and … 像偵探小說、科幻小說、恐怖小說,還有……
8.Romance. 言情小說,
9.Yes. I love romance novels. 我喜歡言情小說。
10.What about non-fiction books? 非故事類的書呢?
11.Oh, like biographies and autobiographies. 像傳記、自傳之類的嗎?
12.Yes, and true life stories. Those can be very interesting. 是的,還有真實的生活故事,那些也非常有趣。
13.And then there are books on all sorts of other things, like science. 還有許多不同種類的書,比如科學(xué)(書籍)
14.Yes, and medicine and geography and history and travel. 是的,還有醫(yī)學(xué)、地理、歷史和旅游。
15.Sure. And what about children’s book? There are thousands of those. 沒錯,還有上千種之多的兒童書呢。
16.So we still don’t know how many different kinds there are. 這么說來,我們還不知道到底有多少種不同的書,
17.But I think there are too many to count and too many genres. 可是,我覺得多得無法計算。
Section 48 Magazines四十八 雜志
1.For just about every interest in life, there is a magazine. 幾乎有關(guān)生活的每個方面,就有一本雜志。
2.What do you mean? 你指的是什么?
3.Well, you think of a subject, and you can be sure there is magazine you can buy for it. 只要你想一個主題,肯定就會有一本與之相關(guān)的雜志。
4.Yes, I suppose you are right. Why do you think that is? 我想你說的沒錯,那你說為什么會這樣呢?
5.Probably, because the publishers of magazines make money from them. 也許雜志的發(fā)行者為了從中盈利。
6.Sure. But I think that they must also have a special interest in what they are writing about, or they get writers who know the subject to write about it. 沒錯,但是,我想他們應(yīng)該對自己所寫的方面有一定的興趣?;蛘咚麄冋乙恍┦煜み@一題材的作者來寫。
7.There are also general magazines as well. 也有一些公共的雜志。
8.Like children’s or women’s magazines, you mean? 你指的是兒童和婦女類的雜志。
9.Yah. They cover the sort of material that is of interest to a particular but wide audience. 是的,這些雜志寫的是一個專門的主題,但有很多讀者。
10.Um, actually I prefer reading magazines to books. 實際上,和讀書相比,我更喜歡讀雜志。
11.Why is that? 為什么?
12.I think it’s because I can read them quicker. 我覺得可以快一點讀完。
13.Yah. You can pick them up and put them down after just a short read. 是的,你只需讀一會兒,就可以把他們放下。
14.And they are usually cheaper than books. I like that. 而且他們比書便宜。這點我喜歡。
Section 49 Water四十九 水
1.H2O, have you ever thought how important it is to us? H2O,你想過它對我們的重要性嗎?
2.Ah, that’s water, isn’t it? 啊,那是水,不是嗎?
3.Yes. And without it, we can’t live. 是的,沒有它,我們就無法生存。
4.I know that. I drink it everyday in tea, coffee and juices. 我知道,我每天喝的茶、咖啡、果汁
5.And just about every other thing I drink contains water. 以及其它飲料里都有水。
6.And it is good for washing our bodies, clothes and homes. 還有用來洗澡、洗衣服和清洗家里。
7.Of course, that’s obvious, but what about some of the less obvious uses? 當然,這些都是非常明顯(的用途),那些不太明顯的用途呢?
8.Well, it is used for heating, in some houses where they have central heating. 在一些有中央供暖設(shè)備的房子里,它還用于供熱。
9.And it is used for transport, you know, for ships on the sea and in rivers. 你知道它也用于交通,用于海上和河上的船務(wù)運輸。
10.Yah. And if we had no water, we wouldn’t have fish to eat, would we? 沒錯,如果沒有了水,我們就沒有魚可吃了,不是嗎?
11.That’s true. And our body contains a lot of water, in blood etc. 真是這樣,還有,我們身體的血液等許多地方也含有大量的水分。
12.Of course. In rainfall, it helps all the plants and flowers to grow. 當然,雨水有助于植物和花兒的生長。
13.And food, imagine what foods we would be left with without water? 還有食物。想一想,如果沒有了水,我們還有什么東西可吃。
14.It doesn’t bear thinking about, does it? 根本無法想像,是嗎?
15.We wouldn’t even have paper without water, nor ink. 沒有,我們也不可能有紙和墨水。
16.In fact, without water, we could hardly have life, could we? 實際上,沒有了水,我們幾乎無法生存,是嗎?
Section 50 Positions五十 姿勢
1.How many different positions can you think of? 你能想到幾種不同的姿勢?
2.Positions of what? Body positions, you mean? 什么姿勢,你指的是身體姿勢嗎?
3.Yah. You know, like standing, sitting, lying. 是的,比如站著、坐著、躺著。
4.Well, even those you mentioned have different positions. 就你指的那幾種,也還有不同的姿勢。
5.Yah. Like standing or sitting up straight or slouched, or lying flat on one’s back. 是的,比如站直、坐直、平躺或側(cè)臥。
6.And there is kneeling and crawling. 還有跪著和蜷著。
7.Jumping and hopping are sort of positions, but not really. 跳,也是一種姿勢,但不全是。
8.Why not? 為什么不是?
9.Because I always think of positions as fixed for a period of time, you know, longer than a jump or a hop. 因為,我總認為姿勢應(yīng)保持一段時間不變,比跳的時間要長。
10.Yah, ok. So what other body positions are there? 好吧,那還有什么別的身體姿勢嗎?
11.How about the kowtow? I know it’s a sort of kneeling position. 嗑頭呢?我知道它是一種跪的姿勢,
12.But it still counts, yah? 但也應(yīng)算做是,你說呢?
13.Ok, squatting that’s another position. 那蹲也算是另一種姿勢。
14.And bowing and curtsying are also positions. 那彎腰和屈膝行禮也是姿勢。
15.Upside down and back to front, they count too. 倒掛和轉(zhuǎn)身也算是。
16.Inside out is also a position, but I can’t imagine it as a body position, can you? 從里向外翻也是一種姿勢,但是無法把它想像成身體的一種姿勢?你說呢?
Section 51 Toilet五十一 洗手間
1.Do you know what euphemism is? 你知道隱喻是什么嗎?
2.Sure. It’s when we use a polite word instead of a more accurate one. 當然,它是我們用一個禮貌用詞來代替一個準確用詞。
3.That’s right. And I was thinking that there are probably more euphemisms for toilet than any other word. 沒錯,我想有關(guān)“洗手間”一詞的隱喻比其它詞多得多。
4.Yah. I can think of loads, like WC, washroom, bathroom, powder room, little boy’s room and lavatory, loo, bog and some words which are really not very polite at all. 對,我可以想出一大堆。
5.But do you know that the word toilet can also be a verb? 像WC、洗手間、浴室、化妝間、小孩房等。
6.No, I didn’t. How? 還有LAVATORY、LOO、BOG以及一些實在還是很雅致的詞。
7.Well, many many years ago, people would say to do one’s toilet which meant to wash and dress. 你知道“TOILET”也可作為動詞嗎?
8.So which do you think is the best one to use? 不,不知道。怎么用呢?
9.Well, I think it depends where you are. 很多年以前,人們說“做某人洗手間”,指的是洗澡和更衣。
10.In China, for example, most people will call it the WC. 那你覺得哪一個是最好的用法呢?
11.Yah. That’s short for water closet, isn’t it? 我想它取決于你在哪里。比如在中國,大多數(shù)人稱之為“WC”。
12.Um. But the Americans seem to prefer to use bathroom or washroom or even restroom. 它是“WATER CLOSET”的縮寫,是嗎?
13.The British often use gents or ladies. 嗯,但是美國人似乎傾向于使用浴室、洗滌間或是休息室。
14.And I have also seen the word lavatory used on some aeroplanes. 英國人常用“男廁”或“女廁”,我也在一些飛機上見過“LAVATORY”一詞。
15.I think the best thing is to listen to what the people use in the country you are in, and copy that. 我想最好聽聽你所在國家人們的用詞習(xí)慣,并跟著他們說。
Section 52 Washing五十二 洗滌
1.Did you know that the use of soap to wash the body is quite a relatively recent thing? 你知道時興用肥皂洗澡并不太久嗎?
2.No. What did they use before? 不知道。以前人們用什么呢?
3.Powders and perfume, I suppose. 我想是用粉和香料,
4.But people didn’t used to wash as much as we do today. 但是人們不像現(xiàn)在這樣常洗。
5.If you think about it, baths and showers were not used much until 100 years or so ago, or perhaps even less. 請你想一想,沐浴和洗澡,是近百年左右或者更近一點才比較普遍。
6.Yah. Showers in most countries are a recent habit. 對,在大多數(shù)國家,淋浴只是一種新的習(xí)慣。
7.What about saunas and Turkish baths? 那桑拿土耳其浴呢?
8.Well, the ancient Greeks and Romans had baths, and possibly they had steam bath too. That’s a bit like saunas. 古希臘和古羅馬也洗澡,他們大概也用蒸氣,有點像桑拿。
9.But no showers? 沒有淋浴嗎?
10.I don’t think so. And no shower jell to wash with, or shower caps to keep the hair dry. 我認為不是這樣,而且沒有沐浴露,沒有防止頭發(fā)沾濕的浴帽。
11.I think that nowadays more people shower than bath, don’t you? 我想現(xiàn)在淋浴的人比泡澡的多,你認為呢?
12.Yes. Well, you need a bigger room for a bath than a shower, don’t you? 沒錯,泡澡比淋浴需要的窨更大,是嗎?
13.And showers are quicker, and don’t use so much water. 淋浴比較快,用的水也沒那么多。
14.That’s important with the modern concern about water consumption. 從現(xiàn)代水消費的觀念來講,這一點很重要。
15.But I think it is more luxurious to relax in a hot bath. 我覺得在熱水里泡澡放松挺奢侈的。
16.Me too. 我也有同感。
Section 53 Toys五十三 玩具
1.The first toy I remember being given was a doll. 我記得收到的第一個玩具是個布娃娃。
2.You probably had other toys, you know, squeaky tings when you are a baby. 也許你小的時候也會有其它的玩具,比如會叫的東西。
3.Maybe. What was the first toy you can remember? 也許。你記得的第一件玩具是什么呢?
4.I think it was probably a car or a gun. 我想也許是一輛車或一支槍。
5.Um. That’s because you are a boy and I am a girl. 嗯,那是因為你是男孩而我是女孩。
6.Yah. Well, boys get boy’s toys and girls get dolls and pretend babies, don’t they? 是的,男孩有男孩的玩具而女孩則會有布娃娃似的小人,是嗎?
7.Yes. But I am not sure it is the right thing to do though. 是的,但我不知道是否該這樣做。
8.Why not? 為什么不呢?
9.Because it preconditions the sexes what to expect to be or do when they are older. 因為這提前約束了不同的性別,暗示了他們長大后應(yīng)該和不應(yīng)該做的事。
10.Yah. But not all toys are gender driven, are they? 沒錯,但不是所有的玩具都有性別暗示,不是嗎?
11.I suppose not. What can you think of what is not gender driven? 我想不是,你怎么判斷它不具有性別暗示呢?
12.How about jigsaw puzzles, you know, where you put pieces together to make a picture? 拼圖游戲怎樣呢,就是那種把碎片拼成一幅圖的游戲。
13.Oh, yes. And crayons, pens, pencils. 是的,蠟筆、顏料、鉛筆。
14.Yes. And board games are not usually specific for boys or girls, are they? 是的,拼板游戲通常也不限于男孩或女孩,不是嗎?
15.No, not normally. But are they toys or games? Is there a difference? 是的,不全是,但他們是玩具不是游戲呢?有什么不同?