8、 I’m Worried about My Car
我為我的車子操心
M: Is this table on the corner okay?
W: Sure. We can sit here.
M: Gee. You’ve hardly got anything on your tray.
W: Yeah. I guess I’m just not that hungry.
M: What’s the matter? Aren’t you feeling well?
W: Well, I’ve been really worried. It’s my car. It’s in the shop again.
M: Really? What’s wrong this time?
W: I don’t know exactly. Something’s wrong with the brakes, I think.
M: Well, at least that shouldn’t cost you much to fix. Parts are cheaper for all the American cars like yours. Did the mechanic say how much it would cost?
W: He said he would call me with an estimate later on today.
M: Watch out he doesn’t try to take advantage of you.
W: What do you mean?
M: Well, some car mechanics, if they think that someone doesn’t know much about cars, they might try to overcharge that person.
W: Maybe so. But I trust this guy. He was recommended by one of my neighbors. He has done some work for me in the past and his prices seemed to be reasonable.
M: Oh, that’s good to know. Maybe I’ll try using him in the future. By the way, do you need a ride home after class today?
W: Oh, I’ll sure appreciate it. It’s really tough getting around without a car when you live off-campus.
-------1999年8月托福聽力試題
【托福特色詞匯】
tray 盤子,碟子
off-campus 住在校外的
參考譯文
M:這個(gè)角落的桌子可以嗎?
W:可以。我們就坐這吧。
M:嘩,你的盤子里幾乎沒什么東西。
W:是的。我并不怎么餓。
M:你怎么了?是不是不舒服?
W:我一直很擔(dān)心,是我的車,又送去修了。
M:真的嗎?這次是什么毛病?
W:我也不太清楚。我想是剎車出了問題。
M:至少修理剎車花費(fèi)不會(huì)太大。美國(guó)車的零件都很便宜,像你的那輛。修車工說要花多少錢了嗎?
W:他說等他看一下,今天晚些時(shí)候告訴我。
M:當(dāng)心他想利用你。
W:這是什么意思?
M:你知道有些汽車修理工,如果看你對(duì)汽車知之甚少,他們可能會(huì)要你很多錢。
W:也許有這種事。但是我相信這個(gè)人。是我的一個(gè)鄰居介紹我去他那修的。他以前也給我修過,而且價(jià)格還算合理。
M:哦,這還不錯(cuò)。也許將來我也去找他。順便問一下,你今天放學(xué)后要不要搭我的車?
W:哦,那真是太感激你了。住在校外如果沒有車的話那可太麻煩了。