030. I bet...
我敢打賭……
[句型解析]
“bet”有“打賭”的意思,因此“I bet”就意為“我打賭; 我確信”,表明對某事非常有信心,甚至愿意跟別人打賭。
[實(shí)例]
1. I bet we’re lost.
我敢打賭我們迷路了。
2. I bet he is home now.
我打賭他現(xiàn)在在家。
3. I bet he will win the prize.
我打賭他會(huì)奪獎(jiǎng)的。
[實(shí)戰(zhàn)練習(xí)]
A: Where’s my wallet?
我的錢包在哪兒?
B: You left it on your desk. Remember?
你放在你桌子上了,記得嗎?
A: I know but it’s not there anymore.
我知道,但現(xiàn)在不見啦。
B: I bet Sally took it.
我敢說是薩麗拿了。
A: What makes you think so?
你怎么這樣想???
B: I saw her hanging around your desk when you weren’t there.
我看見你不在時(shí)她在你桌子邊晃悠。