英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級作文 >  內(nèi)容

四級作文·關于疫情的英語作文:一場疫情

所屬教程:英語四級作文

瀏覽:

2021年07月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

英語作文的輸出需要大量的積累、不斷的練習,期間模仿的重要性不可小覷。以下是小編整理的關于四級作文·關于疫情的英語作文:一場疫情的資料,希望對你有所幫助!

I had a cold winter.

我過了一個寒冷的冬天。

A novel coronavirus pneumonia outbreak in early 2020 broke out in a more cold year. The Spring Festival should be joyful, but it is cold and clear; the streets should be bustling, but there are few people; the heart should be full of expectation, excitement, but full of tension and uneasiness.

2020年初,一場名為“新型冠狀病毒肺炎”的瘟疫全面爆發(fā)了,這使得本就年味缺失的新年,更加冷淡了。本應喜氣洋洋的春節(jié),卻冷冷清清;本應熱熱鬧鬧的大街小巷,卻人影寥寥;本應滿懷期待,興奮激動的內(nèi)心,卻充斥著緊張,與不安。

My family and I only stayed for a few days. In my hometown, my days were boring. I finished the exercises in several class hours I took from home too early. There's nothing to do at home except to take care of my grandfather, who's nearly 80 years old. No one came to visit. I often squat in front of the big red gate which was even worse than me in my hometown that year. I look at the road paved with loess with my eyes. I hope to see some familiar figures of people or cars, but I can't see anything. It's empty and lifeless. It looks like Like the dead earth. Sometimes, my eyes will travel to the asphalt street far away. There are only three or two sporadic cars on the street, speeding towards. My heart, can not help but rise a trace of desolation "This coronavirus is so severe?" I couldn't help thinking.

我和家人回鄉(xiāng)探親,僅短短留了數(shù)日。在老家的日子很無趣,我過早的就寫完了從家中帶的幾本課時練上的習題。在家中除了可以去照料照料年近耄耋的爺爺,也沒什么事可干。家中無人來訪。我常常好蹲在老家那年紀比我還甚的大紅門前,用目光去遙望那沿著一條黃土鋪陳的大道,希望能看到幾個熟悉人影或車影,但總是,看不到什么,空蕩蕩的,了無生機,看起來像……像死去的大地。有時,我的目光會游走到更遠的柏油大街上,街上只有零星的三、兩輛轎車,飛速馳往。我的心,不禁升起了一絲凄涼……“這冠狀病毒就這么厲害?”我不由的想到。

It's an amazing early time to go home. Maybe it's because there's no one at home. Maybe it's because of fear I went back to my home in Xingtai. Life is still like before, living regularly and spending most of the time in front of the desk. There is no TV at home, and the computer is also controlled by the parents. In one day, in addition to eating in the living room, other times are accompanied by books in their own house. Oh, there's no possibility of going out to play. Now it's almost like going out to eat by yourself. Who knows the name of "coronavirus"?

這次回家出奇的早,也許是因為家中無人,也許是因為擔心受怕……我回到了邢臺的家。生活仍像以前一樣,過的很有規(guī)律且大部分時間泡在書桌前。家里沒有電視,電腦也是由父母掌控的,一天的日子里,除了吃飯在客廳,其他時間都在自己的屋內(nèi)以書為伴。哦,沒有出去玩的可能,現(xiàn)在出去幾乎是自找死吃,“冠狀病毒”的大名何人不知?

Everyone lives like a wild animal trapped in a cage, and the hunter is a "coronavirus".

每個人,活的都像一只被困在囚籠的野獸,而獵人是“冠狀病毒”。

For the first time, I was excited. In the past days, I have never taken online classes. After my father drove me out of the house, he opened the password for me. I'm very angry, but I think it will be like this for more than ten days, and my anger is pressed down by me. When I got to the computer, I quickly grabbed the stool, held the mouse, clicked on the browser at an extremely fast speed, and planned to put the web address I remembered on the Internet. However, as soon as I entered the browser, a group of information came from all over the world. It's about this virus. They are full of websites, leaving no space. I'm surprised. I never knew that the epidemic was so serious. In fact, I'm also an "ancient ape". After all, in the information age, the semi isolation of the Internet and the blind are no doubt fast. Naturally, I don't know much about the epidemic. I stayed in my eyes and stared at the information reports one after another, and then I knew that the number of people suffering from the disease was nearly ten thousand. I can't help but think of the terrible disaster in 2003....

第一次上網(wǎng)課,我的心情是激動的。在以往的日子里,我從未上過網(wǎng)課。父親在將我趕出屋外后,才給我打開了密碼。我很是生氣,但想想以后還要這么樣子過十幾天,我的氣活生生的被我壓了下去。我到了電腦旁,急匆匆的拽開凳子,握緊鼠標,以極快的速度點開瀏覽器,打算將牢記于心的那串網(wǎng)址打在網(wǎng)上。但是,一剛進瀏覽器,鋪天蓋地的來了一群信息,是有關于這次病毒的,它們擠滿網(wǎng)站,不留一點空間。我很吃驚,我從不知道,這次的疫情竟如此嚴重。其實上,我也算是個“古人猿”了,畢竟,在信息時代,網(wǎng)絡的半隔絕,和瞎子快無疑了,自然對疫情了解不深。我駐眸凝視,目不暇接的看著一條又一條的信息報告,才知道,現(xiàn)在患病的人數(shù),已經(jīng)近萬了。我不禁想起2003年的那場令人不堪回首的災難……

The torrent of information engulfed me. I was immersed in the whirlpool of Internet for half an hour. I am deeply shocked, not only because of the great harm of coronavirus, which makes me feel creepy, but also because those white "rebels" who take the epidemic situation as their cause stand up for me. They face the difficulties, hand in hand, side by side, with their bodies and hands, and build a strong and solid life line! I want to give them a sentence, which I didn't want to read on the Internet "No one is born to be a hero, but there are always people who make great achievements with ordinary efforts."

信息的洪流,將我吞沒,我在激蕩回旋的網(wǎng)絡海洋里,沉浸了半時有余。我深感震撼,不僅是因為“冠狀病毒”的危害巨大,令我毛骨悚然,更是因為那些以疫情為令的白衣“逆行者”為我挺身而出,他們迎難而上,手挽手、肩并肩,以肉體,以雙手,筑起了一道堅不可摧,固若金湯的生命防線!我想送給他們一句話,一句在網(wǎng)上無意看到的一句話“沒有人生來就是英雄,但總有人用平凡的付出成就偉大。”

In time span, mind leisurely and return. After writing this composition, I am deeply moved. Although I don't feel the same, I know that I will never be lonely again. Because, although the days will not change, I know that I am not alone in the efforts, white heroes are leading me forward.

在時間上跨越,思緒悠然而歸。在寫下這篇作文后,我自己也深受感動,雖不說感同身受般,但也知道自己再也不會寂寞了。因為,日子雖然不會有變化,但我知道,我不是一個人在努力,白衣英雄們在引領我前行。

I had a warm winter.

我渡過了一個溫暖的冬天。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南通市南郊莊園(飲泉線)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦