雅思英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 雅思 > 雅思作文 >  內(nèi)容

雅思寫作常見錯(cuò)誤總結(jié)

所屬教程:雅思作文

瀏覽:

2017年10月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  一、不一致(disagreements)

  所謂不一致不光指主謂不一致,它還包括了數(shù)的不一致 時(shí)態(tài)不一致及代詞不一 致等.

  例1. when one have money ,he can do what he want to .

  (人一旦有了錢,他就能想干什么就干什么.)

  剖析:one是單數(shù)第三人稱,因而本句的have應(yīng)改為has ;同理,want應(yīng)改為wants.本句是典型的主謂不一致.

  改為: once one has money ,he can do what he wants (to do)

  二、修飾語(yǔ)錯(cuò)位(misplaced modifiers)

  英語(yǔ)與漢語(yǔ)不同,同一個(gè)修飾語(yǔ)置于句子不同的位置,句子的含義可能引起變化.對(duì)于這一點(diǎn)中國(guó)學(xué)生往往沒有引起足夠的重視,因而造成了不必要的誤解.例1. i believe i can do it well and i will better know the world outside the campus.

  剖析:better位置不當(dāng),應(yīng)置于句末.

  三、句子不完整(sentence fragments)

  在口語(yǔ)中,交際雙方可借助手勢(shì)語(yǔ)氣上下文等,不完整的句子完全可以被理解.可是書面語(yǔ)就不同了,句子結(jié)構(gòu)不完整會(huì)令意思表達(dá)不清,這種情況常常發(fā)生在主句寫完以后,筆者又想加些補(bǔ)充說明時(shí)發(fā)生.

  例1. there are many ways to know the society. for example by tv ,radio ,newspaper and so on .

  剖析:本句后半部分"for example by tv ,radio ,newspaper and so on .”不是一個(gè)完整的句子,僅為一些不連貫的詞語(yǔ),不能獨(dú)立成句.

  改為:there are many ways to know society ,for example ,by tv ,radio ,and newspaper.

  四、懸垂修飾語(yǔ)(dangling modifiers)

  所謂懸垂修飾語(yǔ)是指句首的短語(yǔ)與后面句子的邏輯關(guān)系混亂不清.例如:at the age of ten, my grandfather died. 這句中"at the age of ten"只點(diǎn)出十歲時(shí),但沒有說明” 誰(shuí)”十歲時(shí).按一般推理不可能是my grandfather, 如果我們把這個(gè)懸垂修飾語(yǔ)改明確一點(diǎn),全句就不那么費(fèi)解了.

  改為:

  when i was ten, my grandfather died.

  例1. to do well in college, good grades are essential.

  剖析:句中不定式短語(yǔ) “to do well in college” 的邏輯主語(yǔ)不清楚.

  改為:

  to do well in college, a student needs good grades.

  五、詞性誤用(misuse of parts of speech)

  “詞性誤用”常表現(xiàn)為:介詞當(dāng)動(dòng)詞用;形容詞當(dāng)副詞用;名詞當(dāng)動(dòng)詞用等.

  例1. none can negative the importance of money.

  剖析:negative 系形容詞,誤作動(dòng)詞。

  改為:

  none can deny the importance of money.

  六、指代不清(ambiguous reference of pronouns)

  指代不清主要講的是代詞與被指代的人或物關(guān)系不清,或者先后所用的代詞不一致。試看下面這一句:

  mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.

  (瑪麗和我姐姐很要好,因?yàn)樗鏊陌槟铩?

  讀完上面這一句話,讀者無(wú)法明確地判斷兩位姑娘中誰(shuí)將結(jié)婚,誰(shuí)將當(dāng)伴娘。如果我們把易于引起誤解的代詞的所指對(duì)象加以明確,意思就一目了然了。這個(gè)句子可改為:

  mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.

  例1. and we can also know the society by serving it yourself.

  剖析:句中人稱代詞we 和反身代詞yourself指代不一致。改為:

  we can also know society by serving it ourselves.

  七、不間斷句子(run-on sentences)

  什么叫run-on sentence?請(qǐng)看下面的例句。

  例1. there are many ways we get to know the outside world.

  剖析:這個(gè)句子包含了兩層完整的意思:“there are many ways.” 以及“we get to know the outside world.”。簡(jiǎn)單地把它們連在一起就不妥當(dāng)了。

  改為:

  there are many ways for us to learn about the outside world. 或:

  there are many ways through which we can become acquainted with the outside world

  八、措詞毛病(troubles in diction)

  diction 是指在特定的句子中怎樣適當(dāng)?shù)剡x用詞語(yǔ)的問題,囿于教學(xué)時(shí)間緊迫,教師平時(shí)在這方面花的時(shí)間往往極其有限,影響了學(xué)生在寫作中沒有養(yǎng)成良好的推敲,斟酌的習(xí)慣。他們往往隨心所欲,拿來就用。所以作文中用詞不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤比比皆是。

  例1. the increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution.

  (農(nóng)業(yè)方面化學(xué)物質(zhì)使用的不斷增加也造成了污染。)

  剖析:顯然,考生把obstacles“障礙”,“障礙物”誤作substance“物質(zhì)”了。另外“the increasing use (不斷增加的使用)” 應(yīng)改為“abusive use (濫用)”。

  改為:

  the abusive use of chemical substances in agriculture also causes/leads to pollution.

  九、累贅(redundancy)

  言以簡(jiǎn)潔為貴。寫句子沒有一個(gè)多余的詞;寫段落沒有一個(gè)無(wú)必要的句子。能用單詞的不用詞組;能用詞組的不用從句或句子。如:

  in spite of the fact that he is lazy, i like him.

  本句的“the fact that he is lazy”系同謂語(yǔ)從句,我們按照上述“能用詞組的不用從句”可以改為:in spite of his laziness, i like him.

  例1. for the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.

  剖析:整個(gè)句子可以大大簡(jiǎn)化。

  改為:

  diligent, caring people use money only to buy what they need.

  十、不連貫(incoherence)

  不連貫是指一個(gè)句子前言不對(duì)后語(yǔ),或是結(jié)構(gòu)上不暢通。這也是考生常犯的毛病。

  例1. the fresh water, it is the most important things of the earth.

  剖析:the fresh water 與逗號(hào)后的it 不連貫。it 與things 在數(shù)方面不一致。

  改為:

  fresh water is the most important thing in the world.

  十一、綜合性語(yǔ)言錯(cuò)誤(comprehensive misusage)

  所謂“綜合性語(yǔ)言錯(cuò)誤”,是指除了上述十種錯(cuò)誤以外,還有諸如時(shí)態(tài),語(yǔ)態(tài),標(biāo)點(diǎn)符號(hào),大小寫等方面的錯(cuò)誤。

  例1.today, money to everybody is very importance, our’s eat, cloth, live, go etc.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市工農(nóng)兵公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法英語(yǔ)音標(biāo)讀法英語(yǔ)音標(biāo)口訣記憶法英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音口型英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個(gè)英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音表英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦