1. 雅思寫作詞匯量有限,只會(huì)重復(fù)使用簡(jiǎn)單的詞匯
考生的詞匯量不多,在復(fù)習(xí)過程中又不看優(yōu)秀范文,或者即使看了范文,將之與自己寫的文章對(duì)照后,也不做任何詞匯積累工作。如果作文中涉及“污染”這個(gè)詞的使用,絕大部分考生都選擇用pollution 這個(gè)詞,并且在行文過程中不停地重復(fù)這個(gè)詞。這樣重復(fù)使用一個(gè)詞導(dǎo)致的結(jié)果就是作文詞匯得分只能達(dá)到5分。
2. 有一定的寫作詞匯量,但是不會(huì)運(yùn)用,浪費(fèi)了詞匯儲(chǔ)備
有些考生復(fù)習(xí)時(shí)會(huì)很注意積累范文中的用詞和表達(dá),但總是不得其法,背下來一堆“高大上”但卻不知道如何使用的詞。在考場(chǎng)上,這類考生往往有一種“茶壺里煮餃子——肚子里有貨倒不出”的感覺,即使背了很多詞匯,在考場(chǎng)上也發(fā)揮不出來。
例如,雖然考生在考試前記住了facilitate (to make it easier for a process or activity to happen)這個(gè)詞,但在考場(chǎng)上想表達(dá)“計(jì)算機(jī)可以幫助我們更好地學(xué)習(xí)語言”的時(shí)候,卻仍然寫成了“Computers make it easier for us to learn another language ”,而不是“Computers can be used to facilitate language learning ”。那么,對(duì)于這類考生來說,復(fù)習(xí)時(shí)所做的詞匯積累就毫無意義可言了。
3. 寫作用詞不準(zhǔn)確
有些考生很注重積累詞匯,但在寫作時(shí)卻不分語境地隨意使用。其結(jié)果是,雖然用了“高大上”的詞匯,卻因?yàn)橛迷~不準(zhǔn)確,仍不能得到自己滿意的分?jǐn)?shù)。
例如有些考生在詞典中查到單詞endorse 的中文解釋有“贊同,同意”一項(xiàng),于是決定把作文中的agree全改成endorse。殊不知,這個(gè)endorse在《朗文當(dāng)代英語詞典》中的英文定義是“to express formal support or approval for someone or something”,這意味著endorse表示“同意”時(shí)多用于正式場(chǎng)合,并且很多時(shí)候是有一定身份的人才可以使用的,例如:“The Prime Minister is unlikely to endorse this view. ”因此,考生在作文中直接把這個(gè)詞當(dāng)做“同意”來使用是不準(zhǔn)確的。
接下來,將從雅思寫作的詞匯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)入手,幫助考生們明確評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的要求,同時(shí)提出解決上述三個(gè)問題的方法。
雅思寫作中詞匯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的要求
雅思詞匯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中已經(jīng)明確地闡述了不同分?jǐn)?shù)檔對(duì)考生的詞匯要求,下面筆者以5 分、6 分和7 分的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)為例,為考生進(jìn)行分析講解。
雅思寫作5分:uses a limited range of vocabulary, but this is minimally adequate for the task; may make noticeable errors in spelling and/or word formation that may cause some difficulty for the reader
雅思寫作6分:uses an adequate range of vocabulary for the task; attempts to use less common vocabulary but with some inaccuracy; makes some errors in spelling and/or word formation, but they do not impede communication
雅思寫作7分:uses a sufficient range of vocabulary to allow some flexibility and precision; uses less common lexical items with some awareness of style and collocation; may produce occasional errors in word choice, spelling and word formation
從這三個(gè)分?jǐn)?shù)檔的要求描述中可以看出:
如果考生想達(dá)到5 分,只需具有有限的詞匯量(limited range of vocabulary) ,能夠完成作文就好;
而如果考生想達(dá)到6 分,則需要有足夠的詞匯量(adequate range of vocabulary),并使用不常見詞匯(less common vocabulary) ;
7 分的要求更高,要求考生有豐富的詞匯量(sufficient range of vocabulary) ,在詞匯使用方面體現(xiàn)出靈活性(flexibility) 和準(zhǔn)確性(precision) ,在使用不常見詞匯的同時(shí)也能對(duì)語體(style) 和搭配(collocation) 有一定了解。
下面對(duì)以上評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中提到的關(guān)鍵詞做詳細(xì)解析,希望能幫考生明確備考方向。
1. 詞匯量(range of vocabulary)
對(duì)于詞匯量的要求,5 分的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中用的形容詞是limited ( 有限的)。什么樣的情況屬于詞匯量有限呢?舉例來說,如果要描述這樣一個(gè)事實(shí):“越來越多的人購買了越來越多的車輛,造成了越來越嚴(yán)重的空氣污染。”很多考生多半會(huì)寫成:“More and more people are buying more and more cars, which causes more and more serious air pollution.”這個(gè)英語句子的意思表達(dá)得很清楚,可在詞匯上只能拿到5 分。因?yàn)樵诒硎?ldquo;越來越多”這個(gè)概念的時(shí)候,more and more這個(gè)詞組被重復(fù)了三遍,這表現(xiàn)了考生在詞匯儲(chǔ)備方面的匱乏。
如果考生想得到6 分及以上的分?jǐn)?shù),就要學(xué)會(huì)用a/an growing/increasing number of 、increasingly來替換more and more,即把本句改成:“Agrowing number of people are buying more and more cars,which causes increasingly serious air pollution. ”對(duì)于每個(gè)常見含義,筆者建議考生至少要掌握三種不同的英文表達(dá)方式。
此外,在作文中,考官也會(huì)看重考生對(duì)不同話題相關(guān)詞匯量的掌握情況,以此作為評(píng)分的一種依據(jù)。比如說,對(duì)于犯罪的話題,criminal ( 罪犯)這個(gè)詞是考生在寫作時(shí)必然會(huì)用上的。除了可以使用lawbreaker 、offender這樣的同義轉(zhuǎn)換詞外,如果考生在考試中能使用一些表示具體犯了某種罪的罪犯的名詞,例如thief ( 小偷)、juvenile delinquent(少年犯)以及serial killer (連環(huán)殺手),也是自身具有充足詞匯量的有力證明。
2.不常見詞匯(less common vocabulary)
什么是不常見詞匯?有很多考生認(rèn)為不常見詞匯就是大詞、難詞,于是費(fèi)盡了心思去搜集。其實(shí),所謂的不常見詞匯,是指那些考生在寫作文時(shí)往往用不到,但一看范文或官方樣文就認(rèn)識(shí)的詞。
如果考生觀察《劍橋雅思考試全真試題集(3~9) 》中所提供的官方樣文的話,就會(huì)發(fā)現(xiàn)樣文里幾乎沒有大詞、難詞。相反,官方樣文的用詞幾乎都是四、六級(jí)考查范圍內(nèi)的詞匯。比如,在上文中筆者曾經(jīng)提到,一旦說到“污染”這個(gè)詞,很多考生的第一反應(yīng)就是用pollution ,而contamination這個(gè)詞其實(shí)就是六級(jí)詞匯中要求考生掌握的詞,它完全可以替換pollution 。再比如,表示“破壞環(huán)境”這個(gè)含義時(shí),大部分考生寫出的表達(dá)是damage environment,而“破壞”這個(gè)詞可以替換為六級(jí)詞匯中的deteriorate。所以,考生只要把大學(xué)四、六級(jí)考查的詞匯掌握好就行,不需要特意去尋找其他的詞匯資源。
3.詞匯運(yùn)用的靈活性(flexibility)
關(guān)于寫作詞匯運(yùn)用的靈活性,涉及以下兩個(gè)方面。
(1)利用同義詞或同義的概念替換詞以避免同一詞匯在文章中重復(fù)出現(xiàn)。這里利用同義詞是指如果考生在作文中兩次提到了相同的概念,那么考生可以分別用兩個(gè)不同的詞來表示。例如,在作文中考生可以分別用important和significant來表示“重要的”以避免重復(fù)。而同義的概念替換詞是指兩個(gè)可能并非完全同義,但在一定情境下可以相互替換的詞匯。例如,activity ( 活動(dòng)) 和competition ( 競(jìng)爭(zhēng)) 的意思并不完全相同,但在談到關(guān)于“比賽”這個(gè)概念時(shí),這兩個(gè)詞都是可以使用的。例如,一場(chǎng)籃球賽是一場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)(competition),也是一種活動(dòng)(activity) 。
(2)通過使用“詞性不同但詞義相同的詞匯”來避免重復(fù)。例如,在文章中要表達(dá)“日本的石油消耗量居全世界首位,而美國排第二”這個(gè)含義時(shí),可以用“Japan consumes the largest amount of oil in the world, while consumption in the US ranks second place ”來體現(xiàn)詞匯使用的靈活性。其中,句中的consume和consumption 詞性不同,但詞義相同。
4.詞匯運(yùn)用的準(zhǔn)確性(precision)
顧名思義,準(zhǔn)確性就是指單詞使用的準(zhǔn)確程度。在積累詞匯的過程中,考生會(huì)背很多同義或可表示相似意義的詞匯,但有些詞匯即使意思相近,在用法上也有很大的區(qū)別。例如,在前文提到了endorse這個(gè)詞的使用,如果不分場(chǎng)合地用它來代替agree,就會(huì)造成表達(dá)不當(dāng)。再如,描述一個(gè)人的眼睛大可以用big,雖然big非常常見,但big eyes 搭配起來沒有問題??墒侨绻胑normous (extremely large in size or amount) 來形容眼睛的大小,就不恰當(dāng)了。
所以,考生在平時(shí)記憶詞匯時(shí)要多注意區(qū)分詞匯使用的語境,從而確保詞匯使用的準(zhǔn)確性。
5. 詞匯,語體及搭配(style and collocation)
Style是指語體的風(fēng)格。雅思考試中的寫作測(cè)試是一個(gè)偏向于正式文體的語言測(cè)試,所以考生在行文的過程中不應(yīng)出現(xiàn)過于口語化的內(nèi)容,也不能用縮略語的形式。例如“I am gonna ... ”或“I’d like to ... ”這種表達(dá)都不應(yīng)在雅思寫作中出現(xiàn),而應(yīng)該用“I will …”或“I tend to … ”這樣的表達(dá)來替代。評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中要求的搭配(collocation)的英文定義是“the way in which some words are often used together, or a particular combination of words ”,這要求考生在寫作時(shí)要注意詞語的固定搭配。例如,表示“學(xué)習(xí)知識(shí)”應(yīng)該用acquire knowledge ,而不是learn knowledge;表示“犯罪”應(yīng)該用commit a crime,而不是do a crime。這需要考生在平時(shí)多看范文,注意多多積累固定搭配,以提高自己在雅思詞匯方面的得分。
解決雅思寫作詞匯積累和使用難題
事實(shí)上,考生在知道了詞匯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的要求后,再遇到問題時(shí)就不難解決了。下面筆者就根據(jù)詞匯的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),給出解決本文開頭提到的三個(gè)問題的方法。
1. 積累豐富多樣化的雅思寫作詞語
為了避免在寫作時(shí)重復(fù)使用有限詞匯,考生在看范文時(shí)應(yīng)對(duì)范文中意義相似或相同的詞進(jìn)行積累和背誦。例如,在《劍橋雅思考試全真試題集6 》Test 2 的官方樣文中,表示某人觀點(diǎn)的時(shí)候,分別用了find 、feel 、think等詞匯表示“認(rèn)為”的含義,考生就可以將其歸納總結(jié),并在表達(dá)觀點(diǎn)時(shí)使用,以確保自己作文中的詞匯表達(dá)具有多樣性。
2. 模仿雅思寫作高分范文
為了避免背過的高級(jí)詞匯使用不上,建議考生在平時(shí)用仿寫范文的方法進(jìn)行練習(xí)。具體的方法是,首先看一遍范文,理解了范文意思后,自己用英文寫一遍,寫完后把自己寫的文章和范文進(jìn)行對(duì)照,查找異同,找出自己的用詞和范文的用詞有哪些不同之處,并總結(jié)范文中的地道詞匯,然后進(jìn)行記憶。例如,在《劍橋雅思考試全真試題集5 》Test 2 的官方樣文中,表示“學(xué)習(xí)”和“好工作”兩個(gè)概念時(shí),樣文的用詞分別是academic study and research、reasonable career ,而絕大多數(shù)中國考生的用詞是study和good job 。碰到這種情況,考生就可以將官方樣文中的地道表達(dá)記住,下次用時(shí)就可以把good job 替換成reasonable career。同時(shí),如果想表達(dá)的是大學(xué)及以上階段的學(xué)習(xí),也可以用academic study and research來替換study。
3. 勤查字典
對(duì)于如何才能準(zhǔn)確使用詞語的問題,筆者建議考生準(zhǔn)備幾本好的英文詞典,對(duì)于不確定其用法的詞匯,考生可以參照詞典中的英文定義及例句,多多體會(huì),這樣就能在寫作時(shí)保證詞匯使用的精確性了。