英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 每日背誦第三期 >  第52篇

每日背誦第三期52

所屬教程:每日背誦第三期

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1191/bs20070105.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
 
Another myth surrounding the sex of a baby says that curvy women have girls and less curvy women have boys. The reasoning behind this is that less curvy women are thought to have higher levels of the male hormone, testosterone. However, a recent study found no connection between a mother's waist-to-hip ratio and her infant's gender. While old beliefs may be interesting and fun to talk about, there is only one accurate way to predict a baby's sex: by getting an ultrasound done.

另一個與胎兒性別有關(guān)的神話是:腰、臀間曲線明顯的婦女會生女孩;反之,曲線較不明顯的則會生男孩。這種說法的論據(jù)是人們認為曲線較不明顯的婦女具有較多的男性荷爾蒙──睪丸素酮。不過最近的一項研究表明,母親的腰、臀比例和嬰兒的性別沒有關(guān)系。老祖先的看法或許很有趣,說起來也挺有意思,不過能準確預(yù)測胎兒性別的方法卻只有一個:用超聲波掃描。

(短文節(jié)選,本篇始于:生男生女──肚皮露玄機?)

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市省水利設(shè)計院宿舍英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦