今天早上Larry和李華和一對(duì)朋友Charles and Lisa約好一起打網(wǎng)球。李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ):pumped和iffy.
LL: I'm really pumped about today's tennis match. How about you, Li Hua?
LH: 你對(duì)今天的比賽怎么啦?Pumped?你是不是在說(shuō)你很緊張?
LL: No, I'm not nervous. Pumped means energized and excited. I'm looking forward to today's game because I think it will be a lot of fun.
LH: 原來(lái)pumped是很興奮。對(duì)了,pump不是也有打氣的意思嗎?你是說(shuō)你打足了氣,躍躍欲試的意思。
LL: That's right! What about you? Aren't you pumped about the game?
LH: 嗯,我是很期待這場(chǎng)比賽,不過(guò),我可不敢說(shuō)我像你那樣pumped. 我對(duì)體育沒(méi)有象你那樣感興趣。
LL: Yeah, I guess I get particularly pumped about sports. If sports don't get you all that pumped up, then what does?
LH: 我呀,我是一談起旅行就特別興奮。I'm pumped about travel。只要想到要去旅行,我就非常興奮。明年暑假,我計(jì)劃要到溫哥華去玩一個(gè)星期。
LL: You're pumped about going to Vancouver? What is there to do in Vancouver?
LH: 到那兒去干什么? 溫哥華有很多美麗的高山。景色一定很壯觀。還有那里的野生動(dòng)物!我一想到有機(jī)會(huì)看到野生麋鹿我就特別興奮。Yes, I'm pumped about going to Vancouver.
LL: Well, I guess people get pumped about different things. Personally, I don't get very excited about mountains and wild animals.
LH: 我知道,高山美景和野生動(dòng)物對(duì)你來(lái)說(shuō)沒(méi)有太大吸引力。還不如在網(wǎng)球場(chǎng)上打球來(lái)得過(guò)癮。
LL: Hey, tennis is fun and it's good exercise.
******
LH: Larry,剛才跟Charles和Lisa一起打網(wǎng)球挺過(guò)癮的。對(duì)了,我差一點(diǎn)忘了問(wèn)你,這個(gè)周末在麥迪遜廣場(chǎng)花園有一場(chǎng)職業(yè)網(wǎng)球賽。你想去看嗎?
LL: I don't know. It's iffy that we'll even be able to get tickets. Tickets for things like that sell out very quickly.
LH: 那倒也是,像這種熱門球賽的票八成已經(jīng)賣完了,所以你剛才說(shuō)iffy,就是指我們“不太可能”買到票,是嗎?Iffy肯定是從if 這個(gè)詞來(lái)的。
LL: That's right. If something is "iffy",that means that it is uncertain or even a little unlikely.
LH: 要是用iffy這個(gè)詞來(lái)形容什么事的話,那就是不肯定,不太可能。不過(guò),Larry,我們還是可以試一試嗎。沒(méi)準(zhǔn)運(yùn)氣好,還有票呢!
LL: Yeah, but even if I can get tickets, it's iffy that we'll be able to afford them. Tickets for games like that tend to be expensive, too.
LH: 你說(shuō)門票可能很貴,我們可能買不起啊?Larry,也許他們有半價(jià)的學(xué)生票呢。我們?cè)囋嚳绰?,好不好?/p>
LL: Sure, I'll call the ticket vendor this afternoon. But it's iffy that they have half-priced tickets for students.
LH: 沒(méi)關(guān)系,如果真的買不到票,我們可以做別的事?。∪绻覀儾荒苋タ绰殬I(yè)選手打球,我們還可以找朋友去打嘛!
LL: Speaking of which, wasn't that last game fun? Do you think Charles and Lisa would play with us again?
LH: 對(duì),跟Charles和Lisa打的最后一場(chǎng)是真好玩!
LL: But it's iffy that they'll want to play against us again.
LH:他們不一定再想跟我們打球。那是為什么呀?
LL:Can't you see? They were defeated by us every round. It's really iffy that they had any fun this morning.
LH:對(duì)了。老是輸球的話恐怕是沒(méi)有什么好玩。
今天李華學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ)。第一個(gè)是pumped,是形容很興奮,很有活力的樣子。另一個(gè)常用語(yǔ)是iffy,是指某件事情不太可能。