VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國之音之流行美語 >  第154篇

美國之音之流行美語Lesson 154 - copycat / wacky

所屬教程:美國之音之流行美語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa154.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Larry和李華剛剛看完電影。李華在問Larry她沒看懂的地方。今天李華會學(xué)到兩個常用語:copycat和wacky。

LH: Larry,我特別喜歡看這種偵探片,最后把壞人抓住,特痛快。對了,剛才那電影里的偵探說,那殺人兇手是個copycat。那是什么意思?。?/p>

LL: A copycat is someone who imitates someone else. The murderer in the movie imitated other famous murderers, so he was copycat killer.

LH: 嗯,copycat就是指模仿別人的人。噢,現(xiàn)在我懂了。那個偵探是說那個殺人犯是模仿其他殺人犯的作案方法。哎呀,怪不得我看電影的時候有些地方弄不懂。對了,Larry,這個copycat還可以用在其他的地方嗎?

LL: Sure. For instance, my younger sister used to imitate me a lot when she was a kid. She would repeat whatever I said, so I caller her my little copycat.

LH: 你叫你小妹妹little copycat。你妹妹一定很可愛。她一定很崇拜你,所以才模仿你的一舉一動,重復(fù)你說的話!

LL: Yeah, it was kind of cute, but it got annoying after a while.

LH: 小妹妹學(xué)你的樣有什么討厭的?

LL: Kids are great copycats and they always manage to copy things that they shouldn't. If I said a bad word, my sister always repeated. My mother thought I was teaching her bad words on purpose.

LH: 所以大人要給小孩樹立好的榜樣嘛! 你不要你妹妹說粗話,那你就不該說粗話。不過,你媽媽以為你故意教壞妹妹,那肯定讓你很不好受。對不對?

LL: That's right. It got me into a lot of trouble. Hey, I also remember that when I was a kid, it was common for kids to accuse each other of being a "copycat."

LH: 沒錯,小孩子最喜歡說別人學(xué)自己,好象自己很聰敏,別人就只會模仿。

LL: You're right. To call someone a copycat means that the other person isn't original and was just imitating what someone else was doing.

LH: Larry,你說的這句話不是跟我剛才說的意思一樣嗎? You're a copycat!

LL: Not entirely the same!

******

LL: Hey, Li Hua, did you ever do any wacky things when you were a kid?

LH: 對不起,Larry,你剛才說什么。我沒聽懂,你問我小時候做過什么wacky的事,那是什么意思啊?

LL: Wacky means crazy or silly. Kids tend to do wacky things. For instance, when I was a kid, I tried to play Tarzan with our living room curtains.

LH: Wacky就是指瘋瘋顛顛或犯傻。對,小孩子往往會做一些傻事。不過,像你小時候想學(xué)泰山而把窗簾當(dāng)樹枝爬上去,這也太危險了。

LL: Yeah, I had just seen the movie, Tarzan, and I decided to climb the curtains and swing from them the way Tarzan swung from the vines. Pretty wacky, huh?

LH: 我想也是,你肯定是看了泰山這電影后才那么wacky的。 不過說到wacky,我小時候也不見得比你差,也做了不少wacky的事呢!

LL: Such as?

LH: 嗯,比方說,我8歲那年,我爬上鄰居家的一棵樹,上去了,卻不知道該怎么下來呢。

LL: That's wacky! So what did you do?

LH: 我掛在樹上,還能怎么辦?只好大叫,請人來救我嘍!后來有人拿了張?zhí)葑?,把我給救下來了。

LL: That's funny. Hey, how's your cat doing? Has she done anything wacky lately?

LH: 嗨,說到我的貓小雪球,它做的wacky 事那才多呢!昨天我在看電視上一個介紹大自然的節(jié)目,小雪球看到銀幕里的小鳥就一直想撲上去和它玩。那個模樣真逗!

今天李華學(xué)到兩個常用語。第一個是copycat,是指模仿別人的人。另一個常用語是wacky,意思就是瘋瘋顛顛,犯傻的。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市銀雁花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦