VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)之音之流行美語(yǔ) >  第338篇

美國(guó)之音之流行美語(yǔ)lesson 338 a far cry from...

所屬教程:美國(guó)之音之流行美語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa338_785.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

李華和Larry開(kāi)車(chē)去機(jī)場(chǎng)準(zhǔn)備坐飛機(jī)去夏威夷渡假。今天我們要學(xué)兩個(gè)常用語(yǔ):a far cry和steer clear.

LH: Boy, Larry, 這次假期真是讓我望眼欲穿。前段時(shí)間每時(shí)每刻都在忙,你好長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有帶我出去玩了,你簡(jiǎn)直是失職...

LL: What do you mean? Last month we went to the movies. That was fun, wasn't it?

LH: 拜托,Larry, 帶我去看變形金剛就能過(guò)關(guān)了嗎?看兩場(chǎng)電影,跟去夏威夷渡假相比,簡(jiǎn)直就是天壤之別。

LL: I guess you're right. Watching a movie is definitely a far cry from taking a vacation in Hawaii.

LH: A far cry? 這就要哭?。课沂窃诟汩_(kāi)玩笑呢!

LL: Actually, Lihua, when you say that something is a far cry from something else, it means that those two things are totally different.

LH: 哦,我明白了,說(shuō)一件事情是a far cry from另外一件事情,就是說(shuō)二者大相徑庭。這么說(shuō),你也承認(rèn),看電影遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上去夏威夷好玩嘍?

LL: Exactly. But I have to say, I'm really excited for this vacation too. I've heard that Hawaii is really beautiful.

LH: 咱們攢錢(qián)去夏威夷是絕對(duì)正確的,雖說(shuō)貴了點(diǎn),可是物有所值,比隨便找個(gè)小沙灘曬太陽(yáng)強(qiáng)多了。

LL: I agree. The small and crowded beaches near my house are definitely a far cry from the huge, beautiful beaches in Hawaii.

LH: 那當(dāng)然了,別忘了,光是從舊金山到夏威夷,就要坐六個(gè)小時(shí)的飛機(jī)呢!對(duì)了,你不會(huì)為了給我個(gè)驚喜,訂的是頭等艙吧?

LL: Are you kidding? I don't even have enough money to buy peanuts. I'm still a far cry from being able to afford first class tickets.

LH: 哎,經(jīng)濟(jì)艙也湊合了。哈,我知道,那你一定是把錢(qián)都花在了五星級(jí)的酒店上...

LL: Well ... the place we're staying might be a far cry from a luxury, five-star hotel.

LH: 不是五星的?那也沒(méi)關(guān)系,四星我也將就了... 要不,最少也得是個(gè)三星吧?

LL: Don't worry, Lihua, we have a really nice tent to camp out on the beach!

LH:Larry, 你最好是在開(kāi)玩笑,要我露宿沙灘,那我現(xiàn)在就買(mǎi)張機(jī)票回家去。

LL: Don't worry, I'm just kidding. We have a good hotel.

LH: 哈!我說(shuō)說(shuō)罷了,你還當(dāng)真了。You are still a far cry from being a comedian. 你離喜劇演員的標(biāo)準(zhǔn)還差得遠(yuǎn)呢!

******

Larry和李華坐了一天飛機(jī),總算到了夏威夷。

LH: 夏威夷,我來(lái)了!Larry, 我們直奔海灘怎么樣?

LL: Yeah, Hawaii is going to be great! I can't wait to get to the beach and spend all day sleeping in the sand.

LH: Larry, 我警告你,來(lái)夏威夷可不是為了睡覺(jué),我們每天的行程可都是排得滿(mǎn)滿(mǎn)的。

LL: Well, Lihua, I think the main purpose of vacation is to relax. Let's steer clear of all those tiring activities.

LH: Steer clear? 難道說(shuō)夏威夷也堵車(chē),所以開(kāi)車(chē)一定要小心嗎?

LL: Actually, to steer clear of something means you should avoid it. For example, whenever I travel, I steer clear of the food people sell on the street because I don't want to get sick.

LH: 沒(méi)錯(cuò),出門(mén)在外千萬(wàn)不能亂吃東西,否則食物中毒,整個(gè)假期就全泡湯了。對(duì)了,Larry, 我們的旅館在市中心還是郊區(qū)?

LL: I always steer clear of the crowded and noisy cities when I go on vacation. Our hotel is in a very secluded and quiet area.

LH: Sounds great. 我們坐出租車(chē)去嗎?

LL: We should probably steer clear of taxis during our vacation because they are so expensive. Let's take the bus.

LH: 可是Larry, 我?guī)Я怂膫€(gè)大皮箱呢...

LL: Well Lihua, you know that I always try to steer clear of doing anything to upset you. We can take a cab this ONE time.

LH: 算你聰明,作為獎(jiǎng)勵(lì),在我們的日程正式開(kāi)始之前,我批準(zhǔn)你在沙灘上睡一小覺(jué),不過(guò)記住,只有十分鐘。

LL: A ten minute nap? Well that's a far cry from a fair deal, but I guess I'll take it. What is the first activity we're doing?

LH: 沖浪!

今天李華學(xué)了兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是a far cry from something, 意思是大相徑庭。另一個(gè)是steer clear, 意思是避免。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘇州市花園浜家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦