我們講過兩個(gè)以long,也就是長短的長這個(gè)字為主的習(xí)慣用語。在這次節(jié)目里,我們要給大家介紹兩個(gè)以長短的短,也就是英文里的short這個(gè)字為主的習(xí)慣用語。第一個(gè)習(xí)慣用語是: Short and sweet的意思就是很簡短,也很明確,一點(diǎn)廢話都沒有。大家都知道,sweet這個(gè)字的意思是:甜,甜酸苦辣的甜。但是,在 short and sweet這個(gè)俗語里,sweet這個(gè)字并沒有聽起來很甜的意思。它只是意味著能夠很快地知道說話的人,或?qū)懳恼碌娜说降滓f什么。下面是一個(gè)父親在說他兒子給父母寫的一封信。他說:
例句-1: I got a letter yesterday from my son at college. It was certainly short and sweet. All it said was "Dear Dad/Mom, please send me a hundred dollars right away. Love, your son, Mike."
這位父親說:我昨天收到我兒子從大學(xué)寄來的一封信。這封信可真是簡短,全部內(nèi)容就是:親愛的爸爸,媽媽,請馬上給我寄一百塊美元。你們的兒子,麥克。
這樣的信對大學(xué)生來說是很典型的?,F(xiàn)在,有的年輕人恐怕還不寫信呢。打電話不是更方便嗎。
******
我們再來舉一個(gè)short and sweet的例子。這是一個(gè)丈夫在工作了一天后回到家里看到他太太給他留的一張簡短的條子。他現(xiàn)在在對他的鄰居講話。
例句2: I was really tired after a hard day at the office. But the first thing I saw after I got home was this short and sweet note from my wife. It said: I'm going out to have some fun. Please pick up the kids and get them something to eat.
這位可憐的丈夫說:在辦公室忙了一天,我真是很累。可是,一回家首先看到的就是我太太留給我的這張簡短的條子。條子上說:我出去玩。請接孩子,給他們吃點(diǎn)東西。
******
我們現(xiàn)在來給大家介紹第二個(gè)習(xí)慣用語。這個(gè)習(xí)慣用語把長和短這兩個(gè)對立面都結(jié)合在一起。The long and short of it. 這個(gè)俗語的意思就是:你把有關(guān)某一件事的基本事實(shí)和情況都說的很明白了,已經(jīng)沒有必要再說什么了。舉例來說吧。一個(gè)家庭里的幾個(gè)孩子都想讓爸爸買一輛新車。他們不斷地去說服他們的爸爸,把他弄得煩死了。后來,他對孩子們說:
例句3: No, we are not going to buy a new car right now. The old one still runs fine. Besides, the simple truth is we don't have the money and that's the long and short of it.
這個(gè)爸爸說:不,我們現(xiàn)在不買新車。那輛老車還挺好用。另外,事實(shí)上,我們沒有錢去買新車。這就是基本的現(xiàn)實(shí)。
買一輛新車是很貴的。當(dāng)然,這還要看你想買什么樣的車。最便宜的就目前的價(jià)錢來看也至少要大約一萬美元。要買名牌汽車的話,五六萬美元是并不是最高的價(jià)格。年輕人喜歡的跑車也比一般車要貴。是有一些美國人每隔幾年就要換一輛新車,但大多數(shù)人恐怕難以做到。
******
有不少美國大學(xué)生都在學(xué)校附近找房子住。比如說,兩個(gè)學(xué)生一起租一套兩房一廳的公寓房子,然后各人付一半房租。這樣個(gè)人既有自己的房間,又比較便宜。但是,住在一起也會(huì)發(fā)生問題和糾紛。下面這個(gè)例子就是一個(gè)學(xué)生在對他合住的同學(xué)說話。
例句4: If you want to go on sharing this apartment with me, you've got to stop having parties everyday and playing music loud after midnight. If you think you're not able to observe these rules, you can move out anytime - that's the long and short of it!
這個(gè)學(xué)生說:要是你想繼續(xù)跟我一起住在這里的話,你不可以再每天請客、聚會(huì),也不能半夜三更大聲放音樂。要是你認(rèn)為你不能遵守這些規(guī)矩的話,那你可以隨時(shí)搬出去。我已經(jīng)把話都說清楚了。