VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第315篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)Lesson 315 - stand out / stand the heat

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson315.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

我們今天要講的習(xí)慣用語(yǔ)有一個(gè)共同的詞: stand。我們要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是: stand-out。這兒在stand和out之間有一個(gè)連詞符號(hào)。 Stand-out當(dāng)名詞用。它和形容詞outstanding意義相關(guān)連。不少人知道outstanding解釋杰出的。那么stand-out就必然是鶴立雞群的人或者物了。我們來(lái)聽(tīng)個(gè)例子,說(shuō)的是一個(gè)成績(jī)出色的學(xué)生Jennifer。

例句-1:Jennifer gets all A's in her courses. In the fall, she's going to Harvard to study chemical engineering. She's a real stand-out.

他說(shuō):Jennifer學(xué)業(yè)成績(jī)?nèi)珒?yōu)。今年秋天她將上哈佛大學(xué)學(xué)化學(xué)工程。她真是個(gè)杰出人才。

這兒stand-out意思是才華出眾的人。

******

我們來(lái)學(xué)下一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ): stand the heat。在這兒stand是動(dòng)詞,解釋忍受。Stand the heat來(lái)自這樣一句俗語(yǔ): If you can't stand the heat, stay out of the kitchen. 這句話如果直譯就是:要是你受不了熱,就別待在廚房里。誰(shuí)都知道大熱天在火辣辣的爐子旁操作的廚師是多么能吃苦耐勞,所以這句話的含意就是,果你吃不起苦就別干那一行。這句話當(dāng)然不只是用來(lái)說(shuō)廚師的工作,因?yàn)楦餍懈鳂I(yè)其中都有苦衷,甚至高高在上的總統(tǒng)也不例外。好,我們來(lái)聽(tīng)個(gè)說(shuō)總統(tǒng)的例子吧。

例句-2:The president is always complaining about the way the press treats him. He asked for the job, though, didn't he? What I say is, if he can't stand the heat, stay out of the kitchen.

他說(shuō):總統(tǒng)老是抱怨報(bào)界對(duì)他的態(tài)度,然而不是他自己要擔(dān)任總統(tǒng)的嗎?我認(rèn)為他要是受不了批評(píng)指責(zé),就別坐總統(tǒng)這個(gè)位子。

可見(jiàn)stand the heat有吃苦耐勞、經(jīng)得起批評(píng)和種種考驗(yàn)的意思。

******

我們?cè)賮?lái)學(xué)一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ): stand-up。Stand-up在這兒不是動(dòng)詞短語(yǔ),不是“站起來(lái)”的意思。它是形容詞短語(yǔ),它可以有許多不同意義。我們有時(shí)候說(shuō),a stand-up guy, 意思是“頂天立地的漢子”。我們有時(shí)也說(shuō),a stand-up comic。Comic是喜劇演員。A stand-up comic指在夜總會(huì)對(duì)觀眾說(shuō)笑逗樂(lè)、表演幽默獨(dú)腳戲的演員。人們有時(shí)還說(shuō),stand sb. up。這又是什么意思呢? 讓我們來(lái)聽(tīng)個(gè)例子吧。說(shuō)話的人很生女朋友Lisa的氣。我們來(lái)聽(tīng)聽(tīng)為什么。

例句-3:I had a date with Lisa at the movies last Saturday but she never showed up. She said her car broke down, but I think she's lying - I'm afraid she stood me up for some other guy.

他說(shuō): 我和Lisa約好上星期六去看電影,但是她根本沒(méi)來(lái)。她說(shuō)她的車拋錨了,但是我覺(jué)得她在撒謊,恐怕她是為了跟別人約會(huì)而存心失約的。

所以stand sb. up是存心失某人的約。

******

我們還要學(xué)一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ): stand pat。Pat是打撲克拿到的一手好牌。Stand pat這句話起源于十九世紀(jì)晚期。玩撲克的時(shí)候如果輪到你補(bǔ)牌但是你有一手pat, 也就是手上的牌很好,你拿定主意不補(bǔ)牌來(lái)?yè)Q手上的牌。你就說(shuō),stand pat。逐漸stand pat被用來(lái)表示堅(jiān)定不移、決不改變主意。讓我們聽(tīng)個(gè)例子,這是父親跟他十多歲的兒子說(shuō)的話:

例句-4:Look, I'm not going to argue with you any more - no, you can't use the car tonight! That's my decision and I'm standing pat on it.

他說(shuō):我可不跟你多費(fèi)口舌了,你今晚絕對(duì)不能用車!這已經(jīng)定了。我決不會(huì)改變主意。

所以stand pat意思就是打定主意,決不動(dòng)搖。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市坤泰園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦