VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第492篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)Lesson494 the fat is in the fire...

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/wi494_972.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

我們上次聽(tīng)到了會(huì)把好多學(xué)英語(yǔ)的人弄得稀里糊涂的一小段話,原因是里面用了不少習(xí)慣用語(yǔ)。不知大家還記得這段話嗎?再聽(tīng)一遍吧: When the chips were down these people didn't turn tail and knuckle under. Instead, when the fat was in the fire, they stepped up to the plate and cut the mustard.

我們學(xué)了頭三個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)。大家已經(jīng)聽(tīng)懂了這段話的前半部分,但是后半部分仍然令人費(fèi)解,問(wèn)題當(dāng)然還是在習(xí)慣用語(yǔ)上。首先是這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ): when the fat is in the fire。 這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)要是從字面意思來(lái)看就是油脂掉進(jìn)了火里。

這時(shí)你的腦子里也許會(huì)出現(xiàn)這樣一個(gè)畫(huà)面:你正在燒烤爐上烤一大塊牛肉,烤了一會(huì)兒以后肉里的油脂有時(shí)會(huì)往下滴落,掉進(jìn)爐膛里的火焰中去。這一來(lái)真是火上加油;火焰會(huì)往上直竄,把這塊肉烤焦,甚至還會(huì)引起火災(zāi)。

反正要是油掉進(jìn)火里就很有可能出問(wèn)題。這就是這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的來(lái)由。我們聽(tīng)個(gè)例子來(lái)體會(huì)the fat is in the fire這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)含義究竟是什么。這是個(gè)公司經(jīng)理在向手下工作人員報(bào)告一條壞消息:

例句-1:I'm afraid the fat is in the fire; our biggest customer has just canceled his contract with us. It'll be hard to stay in business unless we can find some new contracts in a hurry.

這家公司的最大主顧剛剛?cè)∠烁麄兒炗喌暮贤@對(duì)公司當(dāng)然是個(gè)沉重打擊。這意味著他們失去了最主要的生意。這位經(jīng)理認(rèn)為,要是他們不能馬上得到新的合同來(lái)取代那丟了的合同的話,那就大禍臨頭,公司會(huì)無(wú)法維持下去。

可見(jiàn)他說(shuō): the fat is in the fire,用來(lái)比喻剛發(fā)生的事帶來(lái)了近在眼前的麻煩,造成隨時(shí)可能爆發(fā)的隱伏危機(jī)。

******

下一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是: step up to the plate。 這個(gè)節(jié)目的老聽(tīng)眾可能還記得這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)。 Step up to the plate,這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)我們以前學(xué)過(guò)。這里的the plate原來(lái)指棒球場(chǎng)上本壘的壘墊。它放置于菱形棒球場(chǎng)的下角,是用硬質(zhì)橡膠制成的邊長(zhǎng)十四英寸的一個(gè)小菱形。這是擊球跑壘的起點(diǎn)。擊球員輪到擊球的時(shí)候,先得走到本壘壘墊跟前,準(zhǔn)備好用手中的球棒把對(duì)方投手投來(lái)的球擊打到棒球場(chǎng)上去。

這可是棒球賽的關(guān)鍵,因?yàn)樗侨龘舨恢校偷贸鼍?,不但沒(méi)機(jī)會(huì)跑壘,更別談得分了。所以擊球員踏上本壘壘墊意味著他開(kāi)始面臨重大的考驗(yàn)了。

這不僅指擊打棒球,也可以指應(yīng)試或者從事其它重要的事項(xiàng) 。我們聽(tīng)個(gè)例子,說(shuō)話的人要告訴我們他們的上司突然死亡帶來(lái)了什么樣的連鎖反應(yīng)。

例句-2:When our boss died in an auto accident, our number two had to step up to the plate and take over. And I'm glad to say so far he's doing a great job; things run very smoothly.

他說(shuō):當(dāng)我們的上司在車禍中身亡以后,我們的第二把手不得不上來(lái)接替他的主管工作。令人高興的是他做得很好,到目前為止一切業(yè)務(wù)運(yùn)轉(zhuǎn)正常。

這里的step up to the plate面臨考驗(yàn),開(kāi)始從事某項(xiàng)重要工作。

******

今天要學(xué)的第三個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是: cut the mustard。 Mustard,是黃色的芥末,用作調(diào)味香料。 Cut the mustard這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)沿用至今有一百來(lái)年了,但是誰(shuí)都不清楚它的來(lái)源出典。大家也不知道為什么這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里用上了mustard這個(gè)詞。

我們還是通過(guò)一個(gè)例子來(lái)體會(huì)它的意思吧。這段話說(shuō)的是個(gè)名叫Joe的小伙子。他最大的抱負(fù)就是成為職業(yè)美式足球選手。他在大學(xué)校隊(duì)里打得相當(dāng)出色,于是紐約的足球隊(duì)巨人隊(duì)邀請(qǐng)他進(jìn)隊(duì)里試用。我們聽(tīng)聽(tīng)Joe有沒(méi)有實(shí)現(xiàn)自己的美夢(mèng)。

例句-3:Joe tried hard but he was too small and too slow to cut the mustard with the Giants. In other words, Joe didn't live up to his ambition.

他說(shuō):Joe盡了自己的努力,但是他個(gè)子太小,動(dòng)作又太慢,所以沒(méi)能符合巨人隊(duì)的要求,換句話說(shuō)就是Joe沒(méi)能實(shí)現(xiàn)自己當(dāng)職業(yè)足球選手的抱負(fù)。

Joe長(zhǎng)久以來(lái)的夢(mèng)想就是當(dāng)職業(yè)足球選手,專業(yè)足球隊(duì),巨人隊(duì),給了他試用的機(jī)會(huì),但是Joe卻因?yàn)閭€(gè)子太小動(dòng)作太慢這些先天條件不足夠不上巨人隊(duì)的要求而被淘汰了,所以他未能美夢(mèng)成真。

看來(lái)cut the mustard意思就是干得出色,合乎標(biāo)準(zhǔn)和要求。好了,我們已經(jīng)學(xué)了那段令人費(fèi)解的話里所有的習(xí)慣用語(yǔ),最后再聽(tīng)一遍這段話,看看你能聽(tīng)懂了嗎?

例句-4:When the chips were down these people didn't turn tail and knuckle under. Instead, when the fat was in the fire, they stepped up to the plate and cut the mustard.
 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市糧運(yùn)家屬書(shū)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦