VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第495篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)Lesson497 sweet...

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/wi497_618.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

今天要講的習(xí)慣用語(yǔ)都包括一個(gè)關(guān)鍵詞: sweet。當(dāng)然, 很多人都熟悉sweet這個(gè)詞。它表示“甜的,” 是糖、蜂蜜或者糕點(diǎn)之類(lèi)的食品的味道,然而sweet還有很多別的意思,由于人們多半喜歡甜食, 所以sweet可以有討人喜歡的意思。例如在今天要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里:sweet talk。 聽(tīng)到sweet talk這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ), 很多中國(guó)聽(tīng)眾一定會(huì)想起這樣兩個(gè)中國(guó)成語(yǔ): 甜言蜜語(yǔ), 花言巧語(yǔ)。

沒(méi)錯(cuò), sweet talk大致上是指用來(lái)說(shuō)服別人的溫柔和順的好話,其中免不了會(huì)加上一些奉承的詞句。 Sweet talk可以用在家人之間,但是更是推銷(xiāo)員,政界人士或者外交家的得力工具, 因?yàn)閟weet talk能讓他們達(dá)到目的。 Sweet talk既可以用作動(dòng)詞短語(yǔ),也可以作為名詞短語(yǔ),大約在1936年前后它被用作為動(dòng)詞短語(yǔ)。

這時(shí)候, sweet和talk這兩個(gè)詞中間用連詞符號(hào)連接。而在1945年左右, sweet talk被用作名詞短語(yǔ)。我們來(lái)聽(tīng)個(gè)例子。里面兩次用到了習(xí)慣用語(yǔ)sweet talk。請(qǐng)你仔細(xì)聽(tīng)聽(tīng)哪個(gè)是當(dāng)動(dòng)詞用了, 哪個(gè)是名詞短語(yǔ)。

這是個(gè)爸爸在描述兒子Bobbie昨天晚上怎么千方百計(jì)地試圖說(shuō)服爸爸讓他開(kāi)家里的汽車(chē)出去。

例句-1:Bobbie tried to sweet-talk me into letting him take the family car out. But when he saw his sweet talk wasn't working, he lost his temper and locked himself in his room.

這位爸爸說(shuō):Bobbie昨晚對(duì)我說(shuō)盡種種好話, 想要我讓他開(kāi)家里的車(chē)出去。但是當(dāng)看到他的甜言蜜語(yǔ)并沒(méi)有生效的時(shí)候, 他就發(fā)脾氣,把自己鎖在房間里了。

這段話里先用了sweet talk me into...,意思是對(duì)我說(shuō)好話想使我做什么,接著又用了名詞短語(yǔ)sweet talk, 意思就是甜言蜜語(yǔ),或者花言巧語(yǔ)。

******

今天要學(xué)的第二個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是: sweet nothing。 在sweet nothing這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里,nothing,大家都知道是沒(méi)什么東西的意思, sweet nothing其實(shí)也是一種sweet talk, 既然它包括nothing這個(gè)詞, 可想而知是沒(méi)有實(shí)質(zhì)內(nèi)容的話。我們聽(tīng)個(gè)例子, 看sweet nothing特別用來(lái)指什么樣的話。說(shuō)話的人要告訴我們的是他們夫婦倆怎樣促進(jìn)婚姻生活。這是他的經(jīng)驗(yàn)之談。

例句-2:We've found that a few sweet nothings every day really helps our marriage. We know we love each other, but it always makes us feel good to hear it again from each other.

他說(shuō):他們夫婦倆發(fā)現(xiàn)每天重復(fù)那些“我愛(ài)你”之類(lèi)的老生常談?dòng)欣诖龠M(jìn)他們的婚姻生活。雖然他倆都清楚他們彼此相愛(ài),但是聽(tīng)到對(duì)方再三重復(fù)這類(lèi)情意綿綿的話,總是覺(jué)得心頭甜甜的,好受用。

這段話里的sweet nothings顯然是指那些情意綿綿的甜言蜜語(yǔ)。他倆既然已經(jīng)結(jié)婚成家,這些“愛(ài)的宣言”該是單調(diào)重復(fù)的老生常談了,但是他倆卻認(rèn)為這些情話不是廢話,因?yàn)檫@些話能在日常生活中為夫婦間滋潤(rùn)感情。然而話又說(shuō)回來(lái), 有時(shí)候sweet nothing也可能真是用甜言蜜語(yǔ)哄人的空話,聽(tīng)信這樣的話可不就受騙上當(dāng)了嗎?

******

在今天要學(xué)的最后一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里sweet這個(gè)詞加上了后綴-en成了sweeten。它原來(lái)的意思是加上糖使有甜味,但是用在下面的習(xí)慣用語(yǔ)里意思有了變化。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是: sweeten the pot。 Sweeten the pot這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)沿用至今有一百來(lái)年了,最初出現(xiàn)在二十世紀(jì)剛開(kāi)端的年代。

我們以前學(xué)過(guò)這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)。很多人聽(tīng)了這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)一定會(huì)聯(lián)想到廚子往鍋里煮的東西加糖,使烹調(diào)成的食品更為鮮美。

也確實(shí)有人認(rèn)為這就是這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的出典, 因?yàn)閟weeten the pot意思是附加優(yōu)惠條件,使得某事有更美好的吸引力。但是另一些專(zhuān)家認(rèn)為其實(shí)這里的pot不是鍋?zhàn)樱谴驌淇藭r(shí)放在賭臺(tái)上的賭注; sweeten the pot原來(lái)的意思是增加押在臺(tái)面上的賭注。打撲克的人加大賭注的目的當(dāng)然是要是拿到了一手好牌,就能贏得更多的錢(qián)了。

這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)逐漸被通用到撲克游戲之外的日常生活中,尤其常用于商場(chǎng)業(yè)務(wù)。我們來(lái)聽(tīng)個(gè)例子。他說(shuō)的是自己兄弟找工作的經(jīng)歷。這位兄弟得到了兩個(gè)就業(yè)機(jī)會(huì)。我們聽(tīng)聽(tīng)他決定選哪一個(gè), 為什么作這樣的決定?

例句-3:The salary the two firms offered was the same. But the firm he chose sweetened the pot with a company car for personal use and the promise of a good promotion in six months.

他說(shuō):那兩家公司提供的工資待遇相同,但是他挑選的那家公司附加的優(yōu)惠條件是給他一輛公司的汽車(chē)供他個(gè)人使用,而且還答應(yīng)六個(gè)月后有提職的好機(jī)會(huì)。

這段話里的sweetened the pot意思是附加優(yōu)惠條件促使人愿意做某一件事,比方說(shuō)是接受一個(gè)工作,投入更多的資金,或者是達(dá)成商務(wù)協(xié)議,等等。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市十五經(jīng)路6號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦