英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 英語(yǔ)背誦文選第二冊(cè)(陳冠商) >  第3篇

英語(yǔ)背誦文選第二冊(cè)(陳冠商)25.Letter to Mrs. Bixby(1)

所屬教程:英語(yǔ)背誦文選第二冊(cè)(陳冠商)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1576/03_0078314.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

25Letter  to  Mrs.  Bixby(1)

Mrs.  Bixby,

 

Boston,  Massachusetts,

 

Dear  Madam,

I  have  been  shown  in  the  files  of  the  War  Department(3)  a  statement  of

 

the Adjutant General of Massachusetts that you are the mother of five sons

 

who  have  died  gloriously  on  the  field  of  battle.  I  feel  how  weak  and

 

fruitless must be any words of mine which should attempt to beguile  you

 

from  the  grief  of  a  loss  so  overwhelming.  But  I  cannot  refrain  from

 

 

 

tendering  to  you  the  consolation  that  may  be  found  in  the  thanks  of  the

 

Republic they died to save. I pray that our heavenly Father may assuage

 

the anguish of your bereavement, and leave you only the cherished memory

 

of the loved and lost(4), and the solemn pride that must be yours to have

 

laid  so  costly  a  sacrifice  upon  the  altar  of  freedom.

Yours  very  sincerely  and  respectfully,

 

Abraham  Lincoln

致比克斯比夫人的信

華盛頓

 

總統(tǒng)府

 

一八六四年十一月二十一日

馬薩諸塞州,波士頓

 

比克斯比夫人

 

親愛的夫人:

在送我披閱的陸軍部檔案中,我看到一份馬薩諸塞州陸軍副官長(zhǎng)寫的報(bào)告,

 

說(shuō)您便是有五個(gè)兒子光榮犧牲在戰(zhàn)場(chǎng)上的那位母親。我深深感到,無(wú)論我用什么

 

言詞,企圖來(lái)排遣如此巨大的損失給您帶來(lái)的悲痛,都一定是無(wú)力和徒勞的。但

 

我還是抑制不住要向您表示慰問,這種慰問體現(xiàn)在您的兒子們獻(xiàn)身拯救的共和國(guó)

 

對(duì)您的感謝之中。我祈求我們的天父減輕您的喪子之痛,使您只懷有對(duì)于已故親

 

人的美好回憶和莊嚴(yán)的自豪感,您有這種自豪感是理所當(dāng)然的,因?yàn)槟谧杂傻?/span>

 

祭壇上獻(xiàn)出了代價(jià)如此昂貴的犧牲。

 

您的最誠(chéng)摯的亞伯拉罕·林肯敬啟

 

亞伯拉罕·林肯

(1)Mrs.  Bixby:  一位美國(guó)婦女。她的五個(gè)兒子都在南北戰(zhàn)爭(zhēng)中光榮犧牲,

 

林肯總統(tǒng)知道這事后,就寫了這封信去慰問她

 

 

 

(2)Executive  Mansion:美國(guó)總統(tǒng)府,現(xiàn)在叫白宮(White  House  )。

(3)War  Department:陸軍部。也可以說(shuō) Department  of  War;相當(dāng)于英國(guó)的

 

War  Office。

(4)the  loved  and  lost:失去了的親人。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思三亞市年輪小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦