距離 Miley Cyrus 在 MTV 錄影帶大獎(jiǎng)上極具爭(zhēng)議性的表演已有一周的時(shí)間,可人們依然在討論著那場(chǎng)表演。
But one person has remained relatively and uncharacteristically silent about her raunchystage show with Robin Thicke and that is the woman herself, Miley Cyrus.
但對(duì)于她和羅賓·西克在臺(tái)上帶有色情意味的演出,有一個(gè)人卻一反常態(tài)地保持沉默,那便是麥莉·塞勒斯她自己。
In an interview with MTV, the 20-year-old compared herself to Madonna and Britney Spears, who also made headlines when they locked lips during a passionate on air kiss 10 years ago at the 2003 VMAs.
在MTV網(wǎng)站的采訪中,這位20歲的歌手自比為麥當(dāng)娜和布蘭妮·斯皮爾斯。這兩位巨星在2003年 MTV 錄影帶大獎(jiǎng)的直播上上演的深情一吻也成為了10年前的頭條新聞。
The We Can't Stop songstress also revealed that Thicke was very much aware of what he was in for, and that they both knew 'they were about to make history'.
這位演唱《We Can't Stop》的女歌手還透露,西克非常清楚他自己在做什么,而且他們倆都清楚“他們即將創(chuàng)造歷史”。
'It is an amazing thing that I think now it is three days later and people are still talking about it,' she gushed.
“這是一件神奇的事情。我覺(jué)得已經(jīng)過(guò)了三天了,但人們還在樂(lè)此不彼地談?wù)撍?rdquo;,麥莉驕傲地說(shuō)。
And for all of those critics out there, Miley simply believes that they are just 'over thinking it'.
而對(duì)于所有批評(píng),麥莉簡(jiǎn)單地認(rèn)為他們只是“想太多”。
'They're over thinking it. You're thinking more about it than when I did it. Like I didn't even think about it because that is just me,' she said.
“他們想太多了。你們想的比我演出時(shí)想的還多。我根本就不想這些,因?yàn)槟蔷褪钦鎸?shí)的我。”她說(shuō)。