Sydney Sweeney's Leather Look With Bra Cut Outs Is Her Most Daring Outfit Yet
悉尼·斯威尼 (Sydney Sweeney) 的帶有胸罩剪裁的皮革外觀是她迄今為止最大膽的裝束
Days after confirming her upcoming role in the Barbarella reboot, Sydney Sweeney rocked a tough, all black leather ensemble that gave off dark superhero vibes.
在確認(rèn)她即將在芭芭拉重啟的角色中的幾天后,悉尼斯威尼搖擺了一套硬朗的全黑皮革套裝,散發(fā)出黑暗的超級英雄氛圍。
Don't mess with Syndey Sweeney on the red carpet.
不要 在紅地毯上惹到Syndey Sweeney 。
The Euphoria star looked like she was ready to kick some butt as she stepped out for the Elle Women in Hollywood Celebration at the famed Getty Center in Los Angeles on Oct. 17.
10 月 17 日,當(dāng)她??在洛杉磯著名的蓋蒂中心為好萊塢的Elle Women 慶祝活動(dòng)時(shí),這位欣快 之星看起來已經(jīng)準(zhǔn)備好了。
Serving up a dark superhero-type look, Sydney posed while wearing an all black leather outfit from Rokh's most recent spring/summer 2023 collection. The bold, ab-flashing ensemble featured a cropped, long-sleeve button-up jacket, sexy sculptural bra cups, a punky skirt and wide-leg pants, similar to the costumes TLC donned in their 1999 video, "No Scrubs."
身穿Rokh 2023 春夏系列的全黑皮革套裝,Sydney 呈現(xiàn)黑色超級英雄式造型。大膽、閃亮的套裝采用短款長袖紐扣夾克、性感雕塑文胸罩杯、朋克裙和闊腿褲,類似于TLC在 1999 年的視頻“ No Scrubs ”中穿的服裝。
For glam, Sydney rocked the edgy "wet hair" trend and left her make-up soft and natural.
為了魅力,Sydney 顛覆了前衛(wèi)的“濕發(fā)”趨勢,讓她的妝容柔軟自然。
The tough, Batgirl vibe was a far cry from the sweet bubblegum style the actress is known for as Cassie Howard on the HBO Drama. And from the looks of it, Sydney is fully embracing a darker, vampier IRL.
強(qiáng)硬的蝙蝠女氛圍與這位女演員在 HBO 電視劇中被稱為Cassie Howard的甜美泡泡糖風(fēng)格相去甚遠(yuǎn)。從外觀上看,Sydney 正在完全接受一個(gè)更黑暗、更吸血鬼的 IRL。
Just last month, Sydney, 25, sizzled on the red carpet at HBO Max's 2022 Emmys after-party in a sultry, emerald green Versace gown, featuring a silky column silhouette, chest- and ab-baring cutouts and superhero-inspired latex sleeves.
就在上個(gè)月,25 歲??的悉尼 (Sydney) 在 HBO Max 的 2022 年艾美獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)晚會(huì)上紅地毯上身著一件撩人的翠綠色 Versace 禮服,采用柔滑的柱形廓形、露胸和剪裁剪裁以及超級英雄風(fēng)格的乳膠袖。
Perhaps Sydney is getting into the badass spirit because she's gearing up to star in Barbarella reboot. Earlier the month, Deadline reported that the White Lotus star she would be slipping into the vinyl space suits of the title character just as Jane Fonda famously did in the 1968 original film. Sydney confirmed the news on Oct. 10 on her Instagram by sharing throwback poster of the sci-fi vixen with the caption, "time to save the universe."
也許悉尼正在進(jìn)入壞蛋精神,因?yàn)樗郎?zhǔn)備出演 芭芭拉 重啟。本月早些時(shí)候, Deadline報(bào)道 說,正如簡·方達(dá) ( Jane Fonda ) 在 1968 年原版電影中著名的那樣,她將穿上主角的乙烯基太空服。悉尼于 10 月 10 日在她的 Instagram 上證實(shí)了這一消息,分享了科幻狐貍的復(fù)古海報(bào),標(biāo)題為“拯救宇宙的時(shí)間”。
At the Elle event—where Sydney was honored along with Ariana DeBose, Anne Hathaway, Olivia Wilde and more—the actress couldn't hold back her excitement about the upcoming project.
在 Elle 活動(dòng)中——悉尼與Ariana DeBose、 Anne Hathaway、Olivia Wilde等一起獲得了榮譽(yù)——這位女演員無法抑制對即將到來的項(xiàng)目的興奮。
"I'm really excited to serve all the fits," she told ET on Oct. 17. "But also, just it's such an iconic, fun character. And I want to keep that fun alive through Barbarella. So, I'm excited for everyone to see it."
她在 10 月 17 日對ET說:“我真的很高興能夠滿足所有要求。”“而且,它就是這樣一個(gè)標(biāo)志性的、有趣的角色。我想通過芭芭拉保持這種樂趣。所以,我很高興每個(gè)人都能看到它。”