The White Lotus Season 2 Premiere Reveals Several Mysterious Deaths
白蓮花第 2 季首映揭示了幾起神秘的死亡事件
The Oct. 30 season two premiere of HBO's The White Lotus revealed that the luxury hotel faced "a few" unexpected deaths. Vote for who you think didn't survive the Sicilian getaway.
10 月 30 日 HBO 的《白蓮花》第二季首映式透露,這家豪華酒店面臨“一些”意外死亡。投票選出你認(rèn)為沒有在西西里逃亡中幸存下來的人。
A few people have checked out of the White Lotus for good.
有幾個人已經(jīng)簽出白蓮花了。
That's right: The opening scene from the Oct. 30 season two premiere of HBO's The White Lotus confirmed that multiple guests met their maker during their stay in paradise. However, this time around, the body count does not include a White Lotus resort manager. (Shout out to season one's Armond.)
沒錯:10 月 30日HBO的《白蓮花》第二季首映式的開場場景 證實,多位客人在天堂逗留期間遇到了他們的制造商。然而,這一次,死亡人數(shù)不包括白蓮花度假村經(jīng)理。(大聲喊出當(dāng)季的阿蒙德。)
The episode kicked off with guest Daphne, played by The Bold Type's Meghann Fahy, gushing about her vacation to some White Lotus newcomers. "You're gonna die," she said with a smile. "They're gonna have to drag you out of here."
這一集由The Bold Type的 Meghann Fahy扮演的嘉賓達(dá)芙妮拉開序幕,她向一些白蓮花新人滔滔不絕地講述了她的假期。“你會死的,”她笑著說。“他們將不得不把你拖出這里。”
Daphne's joy was short lived, as her last dip in the Ionian Sea featured an unidentified drowning victim. To make matters worse, when cops began investigating the scene, Valentina (Sabrina Impacciatore), the Sicilian location's manager, was told by an employee that "other guests have been killed."
達(dá)芙妮的快樂是短暫的,因為她最后一次在愛奧尼亞海暢游的時候是一名身份不明的溺水者。更糟糕的是,當(dāng)警察開始調(diào)查現(xiàn)場時,西西里分店的經(jīng)理瓦倫蒂娜 ( Sabrina Impacciatore ) 被一名員工告知“其他客人已被殺”。
Of course, like in season one, we were left wondering who could be among the season two victims.
當(dāng)然,就像第一季一樣,我們想知道誰可能是第二季的受害者。
We know Daphne survived the apparent killing spree, but it's unclear if her wealthy, arrogant husband Cameron (Theo James) survived. We have a feeling Cameron does come out unscathed, especially since after Daphne found the dead body, she ran into the arms of a man that looked somewhat like her spouse. It was too fast to confirm, but we think we know what the back of Theo James' head looks like.
我們知道達(dá)芙妮在明顯的殺戮狂潮中幸存下來,但尚不清楚她富有、傲慢的丈夫卡梅倫(西奧詹姆斯飾)是否幸存下來。我們有一種感覺,卡梅倫確實毫發(fā)無傷,尤其是在達(dá)芙妮找到尸體后,她跑進了一個看起來有點像她配偶的男人的懷里。確認(rèn)太快了,但我們認(rèn)為我們知道 Theo James 的后腦勺是什么樣子。
As for the other members of their getaway? We're left with no update regarding cynical couple Harper (Aubrey Plaza) and Ethan (Will Sharpe).
至于他們逃亡的其他成員?我們沒有關(guān)于憤世嫉俗的夫婦哈珀(奧布里廣場)和伊桑(威爾夏普)的最新消息。
We're hoping that Jennifer Coolidge's Tanya McQuoid made it through the week away unharmed. But could Tanya really be so lucky as to avoid two White Lotus resort murders? Only time will tell.
我們希望詹妮弗·柯立芝飾演的坦尼婭·麥奎德能夠安然無恙地度過這一周。但坦尼婭真的能幸運地避免兩起白蓮花度假村謀殺案嗎?只有時間會給出答案。
Tanya's husband Greg (Jon Gries) and assistant Portia (Haley Lu Richardson) are also uncounted for in the premiere.
Tanya 的丈夫 Greg ( Jon Gries飾) 和助理 Portia ( Haley Lu Richardson飾) 也在首映式中不計其數(shù)。
If we were making bets, we'd say that guest Dominic (Michael Imperioli) is likely to be among the deceased. Not only did Dominic sneak around behind his family's back with a local sex worker, he had a very tense phone call with his wife—confirming that his Lothario ways aren't just saved for Italian vacations.
如果我們打賭,我們會說客人多米尼克(邁克爾因佩里奧利)很可能是死者之一。多米尼克不僅和當(dāng)?shù)氐男怨ぷ髡咴谒胰说谋澈笸低得?,他還和妻子打了一個非常緊張的電話——證實他的 Lothario 方式不僅僅是為了意大利假期。
Though it's possible that Dominic's son Albie (Adam DiMarco) and father Bert (F. Murray Abraham), who are also staying at the White Lotus, pass while Dominic is out connecting with the locals.
雖然多米尼克的兒子阿爾比(亞當(dāng)?shù)像R科飾)和父親伯特(F.默里亞伯拉罕飾)也住在白蓮花酒店,但有可能在多米尼克外出與當(dāng)?shù)厝寺?lián)系時路過。
So, considering all of the above, where do you stand in this mystery? Cast your vote below on who you think meets their demise in season two:
那么,考慮到以上所有因素,您在這個謎團中的立場是什么?請在下面投票選出你認(rèn)為誰會在第二季中終結(jié):