英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 樂(lè)壇界 >  內(nèi)容

2023年01月12日 泰坦尼克號(hào)的粉絲們永遠(yuǎn)不會(huì)放棄凱特溫斯萊特在新海報(bào)上令人困惑的發(fā)型

所屬教程:樂(lè)壇界

瀏覽:

xiaohuan

2023年01月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Titanic Fans Will Never Let Go of Kate Winslet’s Confusing Hairstyles on New Poster
泰坦尼克號(hào)的粉絲們永遠(yuǎn)不會(huì)放棄凱特溫斯萊特在新海報(bào)上令人困惑的發(fā)型

 
 
The internet has found itself puzzled by a new Titanic poster, showing Kate Winslet’s character Rose with two hairstyles at the same time. See the head-turning photo.
互聯(lián)網(wǎng)發(fā)現(xiàn)自己對(duì)一張新的泰坦尼克號(hào)海報(bào)感到困惑,海報(bào)上凱特溫斯萊特飾演的角色羅斯同時(shí)留著兩種發(fā)型。請(qǐng)參閱轉(zhuǎn)頭照片。
 
It's been 84 years, and we are still trying to wrap our heads around this photo.
84 年過(guò)去了,我們?nèi)栽谂λ伎歼@張照片。
 
In honor of the 25th anniversary of Titanic, a new poster was released featuring the beloved Rose (Kate Winslet) and Jack (Leonardo DiCaprio). But rather than focus on the two stars, fans are hung up on Rose's two simultaneous hairstyles.
為紀(jì)念泰坦尼克號(hào)25 周年,發(fā)布了一張新海報(bào),其中有心愛(ài)的羅斯(凱特溫斯萊特)和杰克(萊昂納多迪卡普里奧)。但是,粉絲們并沒(méi)有關(guān)注這兩位明星,而是掛在羅斯的兩個(gè)同時(shí)發(fā)型上。
 
As seen in the promotional artwork, Rose is sporting two very different hairdos on either side of her head. On one side, the character has a curly updo, while on the other, Kate's character is wearing her locks down without curls.
正如在宣傳畫中看到的那樣,羅斯在頭的兩側(cè)留著兩種截然不同的發(fā)型。一方面,這個(gè)角色有一個(gè)卷曲的髻,而另一方面,凱特的角色留著沒(méi)有卷發(fā)的頭發(fā)。
 
The choice to have both hairstyles used in the photo has stopped many Titanic fans in their tracks.  One user wrote, "when I'm in the middle of doing my hair and Lyft says the lifeboat will arrive in 2 min." Meanwhile another added, "This is strange."
在照片中同時(shí)使用兩種發(fā)型的選擇讓很多泰坦尼克號(hào)的粉絲望而卻步。一位用戶寫道,“當(dāng)我正在做頭發(fā)時(shí),Lyft 說(shuō)救生艇將在 2 分鐘內(nèi)到達(dá)。” 與此同時(shí),另一位補(bǔ)充道,“這很奇怪。”
 
But the head-turning hair is not the only aspect of the poster receiving flack. Some viewers feel Jack, who is holding Rose in the poster, looks off as well. One user added, "Leos fingers are weird, and don't grab anything."
但令人頭暈?zāi)垦5念^發(fā)并不是海報(bào)受到攻擊的唯一方面。一些觀眾覺(jué)得海報(bào)中抱著羅斯的杰克也看向別處。一位用戶補(bǔ)充道,“獅子座的手指很奇怪,什么都抓不著。”
 
Despite the double takes this poster is causing, some fans have theorized the differing hair choices are symbolic for Rose's character. "I think it's intentional," a user noted on Twitter, "like the two sides of her, the one controlled by her mother and the true self after she met jack."
盡管這張海報(bào)引起了雙重關(guān)注,但一些粉絲認(rèn)為不同的發(fā)型選擇對(duì)羅斯的性格具有象征意義。“我認(rèn)為這是故意的,”一位用戶在推特上寫道,“就像她的兩面,被她母親控制的一面和她遇到杰克后的真實(shí)自我。”
 
The poster in question was released to promote the upcoming showings of Titanic in theaters, which will kick off Feb. 10 in honor of the film's anniversary. Per a press release, the movie will be shown in a remastered version with high-frame rate.
這張有問(wèn)題的海報(bào)是為了宣傳即將在影院上映的《泰坦尼克號(hào)》,該電影將于 2 月 10 日上映,以紀(jì)念該電影的周年紀(jì)念日。根據(jù)新聞稿,這部電影將以高幀率的重新制作版本放映。
 
Despite being remastered, it's safe to say Rose will still only have one hairstyle at a time during the actual film.
盡管經(jīng)過(guò)了重新制作,但可以肯定地說(shuō),羅斯在實(shí)際電影中仍然一次只會(huì)有一種發(fā)型。
 
 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湖州市禾旭銘苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦