https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1691/289.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
A: You want to go to the movies tonight?
晚上想去看電影嗎?
B: Sure! What' s playing?
當(dāng)然!什么電影?
A: The new Twilight movie!
新一季的《暮光之城》。
B: Twilight? As in the vampire movies? No way, I am watching that, but I don' t understand why everyone is so excited about these films about vampires. It doesn' t make sense.
《暮光之城》?就是說吸血鬼的電影?算了吧,我最近在看呢,可是我不明白為什么每一個人都對吸血鬼題材的電影那么感興趣。真沒道理。
A: Of course it does. It' s like a modern tale of Romeo and Juliet. You can see a couple who are in love but can' t be together because they are so different. And in the fact thatimmortality and super human strengthen this really sexy and there you have it! Plus the cast is hip, young people that make the movie even more enticing.
大家當(dāng)然都喜歡咯。這就好比是現(xiàn)代版的羅密歐和朱麗葉。你可以看到有對熱戀的情侶卻不能在一起,因為他們是那么的不同。另外,吸血情圣和具有超能力的女主人公使得這部電影看起來更加性感。還有,影片的演員陣容也人氣頗高,年輕的演員們使得影片也更具魅力。
B: I don' t buy into that. I think it' s just a fad. Pretty soon this will pass and everyone will be into wear-wolves or zombies!
我才不花錢去看呢。我覺得這只是流行一時的,過不了多久,人們又很快會喜歡上人狼和僵尸了。
重點講解:
immortality: 字面意思是不朽,永生,在這里是指男主角,Immortality也曾是《吸血情圣》的英文譯名。用來指代影片中的吸血鬼。
enticing: 迷人的,引誘的
wear-wolves: 人狼
zombies: 僵尸