https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1691/304.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Jim: Argh...I feel terrible, I keep sneezing and my eyes are all watery, what's wrong with me? 啊,我感覺(jué)很糟糕,我一直在打噴嚏,眼睛也淚汪汪的,我怎么了?
Tom: Wow, you're not dying are you, it looks like you have a cold, you should take some medicine.哇,你有沒(méi)有怎么樣,看上去你只是感冒了,你應(yīng)該吃點(diǎn)藥。
Jim: I don't think it's a cold, I feel fine if I move a few feet away from my desk. 我不覺(jué)得這是感冒,我感覺(jué)如果我離開桌邊我會(huì)好些。
Tom: Maybe we should put you into quarantine, ha ha, jokes aside, I think you might have anallergy. 我覺(jué)得你應(yīng)該被隔離起來(lái),哈哈,說(shuō)著玩呢。我想你可能是過(guò)敏了。
Jim: An allergy? I never thought about that, I don't think I'm allergic to pollen though and I'mdesensitized to bee stings after being stung so many times, Hmm. . . 過(guò)敏?我沒(méi)有想過(guò)這個(gè),盡管我被蜜蜂叮過(guò)很多次,可是我對(duì)蜜蜂已經(jīng)沒(méi)有感覺(jué)了,我應(yīng)該對(duì)花粉不過(guò)過(guò)敏的。
Jim: Ow! Why did you chuck that peanut at me? 你為什么拿著花生在我面前晃悠?
Tom: Just checking if you're allergic to peanuts, I guess not. 就是想知道你是不是對(duì)花生過(guò)敏,我想不過(guò)敏。
Jim: Not funny! I could have gone into Anaphylactic Shock. 別玩了!我可能會(huì)過(guò)敏性休克的。
Tom: Okay, my bad, how about dust? This office is full of it. 好的,我的錯(cuò),那灰塵呢,辦公室里都是灰塵。
Jim: Yes the whole is office is dusty yet I only feel affected near our desks! 是的,整個(gè)辦公室都是灰塵,但是我只覺(jué)得在我們桌子旁不舒服!
Cat: Meow meow meow. 喵喵喵。
Jim: You brought your cat into the office?! 你把你的貓帶到辦公室來(lái)啦?!
Tom: Yes, it's Mr Snuffle's birthday today, I didn't want him to be alone on his special day! 是的,今天是打噴嚏先生的生日,我不希望他在他特別的這天感到孤單!
Jim: ACHOO! Argh, put it away, ACHOO! 阿嚏!啊,把它拿開,阿嚏!
Tom: I guess we found the problem, your allergic to cats! 我想我找到原因了,你對(duì)貓過(guò)敏!
desensitize vt. 使不敏感;使麻木不仁
anaphylactic adj. 過(guò)敏的;[醫(yī)] 過(guò)敏性的;導(dǎo)致過(guò)敏的