英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語(yǔ) > 影視界 >  內(nèi)容

《國(guó)王的演講》奧斯卡受寵 票房激增

所屬教程:影視界

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

      Oscar nominations resulted in an immediate box-office boost on Tuesday, led by frontrunner The King’s Speech, which saw revenue surge 66% by the end of the day.

  The King’s Speech received 12 noms, the most of any film. The Weinstein Co. release grossed $1.1 million on Tuesday at the domestic box office, compared to $635,465 on Monday. Film’s domestic cume is $59 million. Separately, Internet ticket vendor Fandago reported Wednesday that tickets sales for The King’s Speech were up 76%.

  Paramount’s True Grit, which received 10 nominations, was up 41% on Tuesday, grossing $766,901 for a domestic cume of $139.3 million.

  Ordinarily, a day-over-day gain of 20% would be considered solid.

  Paramount and Relativity Media’s The Fighter, picking up seven Oscar nominations, was up nearly 46%, grossing $466,178 for a cume of $73.5 million.

  Black Swan was up more than 37% after nabbing five nominations. Pic’s cume is $84.4 million.

  The Oscar bump should last well into the weekend.

        在周二公布的奧斯卡獎(jiǎng)入圍名單即刻轉(zhuǎn)換成了一劑票房良藥,眾入圍影片的票房成績(jī)無(wú)不大幅提升。其中,獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷獲得12項(xiàng)入圍,領(lǐng)跑提名名單的《國(guó)王的演講》在周二當(dāng)天便有110萬(wàn)美元進(jìn)賬,而前一天該片的票房?jī)H為635465美元,北美地區(qū)的累計(jì)已經(jīng)達(dá)到了5900萬(wàn)美元。而從網(wǎng)絡(luò)電影票販?zhǔn)劬W(wǎng)站傳來(lái)的消息,《國(guó)王》的電影在周三的銷售額提高了76%之多。

  派拉蒙影業(yè)的《大地驚雷》入圍10項(xiàng),在周三的票房也提高了41%,達(dá)到了766901美元,總票房已達(dá)1億3930萬(wàn)美元。而該電影公司的另一部影片《斗士》的票房也有46%的增長(zhǎng)。而《黑天鵝》也在入圍名單公布之后增長(zhǎng)了近37%,總票房也達(dá)到了8440萬(wàn)美金。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市首府公館(公寓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦