英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 影視明星 >  內(nèi)容

好萊塢當(dāng)紅帥哥大PK

所屬教程:影視明星

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 


 

近期Chace Crawford的新片《12磅》即將上映,而Zac Efron的Charlie St. Cloud快公映,《暮光之城》的熱浪更是遲遲不退。都是好萊塢當(dāng)紅帥哥,難免被人拿來比較一番。
Chace Crawford is way too overconfident about his fighting skills: the Gossip Girl hunk thinks he could totally take fellow pretty boys Robert Pattinson and Zac Efron in an arm-wrestling match!
在Gossip Girl《緋聞女孩》中扮演Nate的男主角Chace Crawford對于自己的戰(zhàn)斗力自信滿滿,他覺得要來一場掰手腕比賽的話,戰(zhàn)勝Robert Pattinson和Zac Efron完全不是問題。
“Bring it on!” the 25-year-old Texan tells Cosmo UK, laughing, “Can I use two hands? I could hold my own then. I could get R-Patz maybe, but then he’d just bite the crap out of my hand!”
這位25歲的德克薩斯牛仔在接受英國雜志采訪時笑稱:“放馬過來吧!”(小編腦抽地想到麥兜那句經(jīng)典的“你們,一起上吧。”)“我可以用兩只手么?那我就一只手閑著好了,我應(yīng)該能贏過羅伯特吧,不過回頭他就咬我手腕啥的了。”
If anybody gets beaten down, it’s going to be Chace, given that Rob, 24, and Zac, 22, are totally in the midst of a serious bromance. “He’s absolutely amazing,”  the Charlie St. Cloud star gushed to Access Hollywood of R-Patz back in November. “I think he’s making great choices…he’s a superstar. He really deserves all this.”
不過再怎么說,Chace也該是被打敗的那一個吧?因為24歲的Robert和22歲的Zac早就有了兄弟般的友誼。去年11月接受采訪是,Zac對Robert如是評價:“他做出了很棒的選擇,成為巨星理所當(dāng)然。”
Twilight hunk Rob returned the love, telling the U.K.’s OK! magazine, “I met Zac Efron. He was a really cool guy. That was one of the first times I’d ever been star-struck, but just because his face is so specific, it’s kind of surreal.”

而《暮光之城》男主角Robert也回應(yīng)道:“我見過Zac Efron,他很酷。好像是我鮮有的幾次被明星震懾到,因為他長得太出眾了。真離奇。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市夢想城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦