VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 禮節(jié)美語(yǔ) >  第139篇

禮節(jié)美語(yǔ)lesson 139 Social Networking 1

所屬教程:禮節(jié)美語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1729/be139_564.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Brad和Pam邀請(qǐng)同事Jimmy下班后一起去酒吧,可Jimmy一再推辭,我們聽(tīng)聽(tīng)為什么。

Brad: Hey Jimmy, a couple of us are going out to Sam's Bar after work. Care to join us?

Jimmy: Oh, um...thanks for the invitation, but I'm pretty tired. I think I'll take a rain check.

Pam: But you took a rain check last time!

J: Yeah, I know. I'm just not so fond of bars.

Brad說(shuō)他們幾個(gè)人下班準(zhǔn)備一起去酒吧,問(wèn)Jimmy要不要一起來(lái),'Care to join us?' Jimmy推辭說(shuō)很累,還說(shuō)I'll take a rain check. 意思是這次算了,改天吧。比如說(shuō),朋友約你去逛街,可你已經(jīng)說(shuō)好跟男朋友吃飯,就可以說(shuō)I'll take a rain check. 下次吧!

P: Well, how about joining the company picnic next Saturday? We're playing beach volleyball and you could join our team! Come on! It'll be fun!

J: Um...you're so kind, but...I'm really not sure if I'll be able to make it.

B: Hey! I've got the perfect idea! We're making plans for a dinner appointment with all the department heads this Sunday...you should definitely come!

Pam不肯放棄,問(wèn)Jimmy要不要參加下星期六的公司野餐,company picnic, 還可以加入他們的沙灘排球隊(duì)。 Jimmy再次推辭,說(shuō)自己可能去不了。I'm really not sure if I'll be able to make it. 這里說(shuō)的to make it就是參加、出席的意思。比如說(shuō),朋友請(qǐng)你參加生日派對(duì),可你那天已經(jīng)有了安排,你就可以說(shuō)I'll try to make it. 我一定爭(zhēng)取來(lái)。

J: Uh...guys, I really appreciate what your trying to do, and I don't mean to be a wallflower. I'm just a bit shy. Plus, I really don't like loud bars or clubs.

B: Let me tell you a secret. I hate bars and clubs too! But, I know that going out and being seen is a big part of networking.

J: You mean like on a computer?

P: No, Brad means social networking.

B: Basically, it means going out and meeting people. It really can mean the difference between success and being stuck at a career dead-end.

Jimmy知道Brad和Pam的好意,說(shuō)自己I don't mean to be a wallflower. 這里所說(shuō)的wallflower壁花,指的是因?yàn)樘煨造t腆,或是不招人喜歡、所以很不合群的人。Jimmy承認(rèn),自己不愿意參加這些活動(dòng),主要是因?yàn)楹π摺?/p>

Brad馬上說(shuō),其實(shí)他也很討厭酒吧、夜總會(huì)這種地方,但是I know that going out and being seen is a big part of social networking. 經(jīng)常出去,跟人接觸是建立社交關(guān)系網(wǎng)的一個(gè)重要部分。這里所說(shuō)的的social networking, 就是多結(jié)識(shí)一些人,擴(kuò)大社交關(guān)系圈子。

Social networking對(duì)事業(yè)發(fā)展很重要,可能會(huì)決定一個(gè)人的成功,還是, being stuck at a career dead-end在事業(yè)上走進(jìn)死胡同。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思無(wú)錫市萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)(商住樓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦