DIALOG 70
1--We've got to do someting about the neighbor's dog!
2--Why? Has he been into your flower garden again?
1--The flower garden, the garbage can, and yesterday he started digging holes in the yard!
2--Did you talk to Mrs. Gorham about it?
1--You know how she is. All sweetness and light to your face but then she never does anything. They
should either keep that animal in the house or tied up!
2--I'll talk to Hank about it tonight. He usually listens.
1--We need more than listening, dear. We need action!
===================================
注解:
1)garbage can:垃圾桶。
2)all sweetness and light:(指人的臉部表情)滿(mǎn)面春風(fēng)。
===================================
譯文:
1--我們得對(duì)鄰居的狗采取點(diǎn)行動(dòng)了!
2--怎么啦?它又竄到你的花園里來(lái)了?
1--花園、垃圾桶,而且昨天還在院子里刨開(kāi)洞了。
2--你跟戈勒姆太太談過(guò)這事了嗎?
1--你知道她是什么態(tài)度。當(dāng)著你的面她百般奉承但
從不辦實(shí)事。他們要么把狗關(guān)在屋里,要么把它
栓起來(lái)。
2--我今晚跟漢克談?wù)勥@件事。他通常是聽(tīng)的進(jìn)意見(jiàn)的。
1--我們需要的不光是聽(tīng)得進(jìn)意見(jiàn),我們要的是行動(dòng)!