影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

Double Jeopardy 致命追緝令

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

劇情簡介
  莉碧帕森斯和丈夫尼克在一次浪漫的周末上船共度良宵,但尼克卻突然從甲板上消失了,而她被指控為殺害尼克的兇手。在獄友瑪格麗特和艾沃琳的幫助下她發(fā)現(xiàn)了丈夫的陰謀。六年后莉碧獲得假釋,一出獄就迫不及待地去尋找丈夫和兒子,假釋官屈沃斯萊曼也就開始了追蹤莉碧的漫漫征途。其間險象環(huán)生,演繹成一起恐怖驚險的奪命大追蹤。
 

 


 

妙語佳句,活學(xué)活用

        1. voila

 voila為一法文字,字義為see there「瞧,那就是!」通常是用來引起別人對某見事物的注意,特別是要引起對方對這件事物表達較為正面的感覺時用。

      2. Don't hold your breath.

         hold one's breath屏住呼吸,這是美國小孩常跟父母撒嬌的招式之一,當(dāng)他們向父母要求被拒時,就會使出這一招要挾,如果他們不答應(yīng)就不呼吸,父母通常是不吃這一套的,于是就會告訴他們Don't hold your breath.,意思是說:即使這樣做,還是不會答應(yīng)。后來就變成「暗示別人某件事是絕對不可能發(fā)生」。所以當(dāng)你的朋友老是做著一夕致富的白日夢時,就可以用這句Don't hold your breath.來揶揄他,要他早點清醒。

     3. How's tricks? / How's it going?

        曾經(jīng)在EZ talk全民開講的單元中,收到讀者來信問到,問候別人好不好除了國中課本中學(xué)到的How are you?之外,是否有別的說法?然而這個How's tricks?跟How's it going?「你好嗎?」就是另外兩種口語時用來問候別人好不好的問候語,下次如果遇到外國友人不妨試試?

      4. out of the picture

        這里的picture可不是當(dāng)作一般熟知的照片用,而是「狀況、情況」的口語說法,所以out of the picture按字面上看來是說「在狀況之外」,用來形容「完全狀況外,不清楚情況」的意思。相反地,對于情況相當(dāng)了解,就是in the picture,下次要是有人中途加入討論中話題時,你最好先問問Are you sure that you're in the picture?「你確定你清楚狀況?」,以免到時候還要重頭解釋一次。

      5. on the (water) wagon

       wagon是說以前用來運送水的水車,而on the wagon在美國俚語中則是說「戒酒」的意思,He decided to go on the wagon.就是說「他決定要借酒了?!谷f一有人戒酒后又重拾酒瓶呢?這時候可以說他off the wagon。

      6. alive and kicking

          相信大家對「親像一尾活龍一樣」這句紅極一時的廣告詞不陌生才是,而alive and kicking就是美語中用來詮釋這句話的絕佳說法,通常是應(yīng)用在年紀(jì)稍長的人身上,形容他們身子硬朗,還能活蹦亂跳,下次不妨試試,相信他們會喜歡聽到這樣說法。

      7. pipe down

        pipe down這個詞組最常出現(xiàn)應(yīng)該是在教室的情境里頭,因為要是小朋友太過吵鬧,老師就可以祭出這句話,要他們「安靜」。跟shut up有著異曲同工之妙,但是也算是一種比較不客氣的表達法,所以使用時應(yīng)多加注意。

      8. Not a chance!

       chance的意思是「機會」,那not a chance難道是「機會很大」嗎?當(dāng)然不是!not a chance無疑是指「沒有機會、門都沒有」,使用的情境是當(dāng)對方提出一種看法、或是面臨到難題,而你覺得他是在異想天開,就可以送他三個字Not a chance!另外,在美語中表達類似這種「休想」的短語不少,這里再提供幾個給大家交換使用:No way. 「門都沒有?!笵ream on!「做夢!」Over my dead body!「除非我死了才有可能!」

      9. Where were we?

        看到這句話里面的where,可能讓人先想到「哪里」這個概念;沒錯!不過Where were we?里頭的「哪里」是指「我們剛才說到哪里?」這句短語是一個固定用法,只要是和人交談一岔題,突然想不起來方才講到哪里,就可以用上這句Where were we?要注意這里的were是過去式,因為是指「剛才」說到了哪里;若你是說Where are we?則是指「我們現(xiàn)在在哪里?」這也是固定用法,不過要注意的是,雖然中文會說「這里是哪里?」但美語一定是用Where are we? / Where am I?而不會有人說Where is here?這種錯誤怪怪句的。 

      10. Not even close.

          先來一句That was close.跟大家分享,這句話當(dāng)中的close所指的距離「近」是指與危險擦身而過的感覺,所以That was close.翻成中文就是「好險?!怪?。而這句Not even close.當(dāng)中的close是指與什么東東的距離呢?在一般的用法上是指與「目標(biāo)、正確答案」的距離,所以Not even close.的意思就是「連近都談不上」,翻成漂亮一點的中文就是「差得遠了?!巩?dāng)你說臺灣,對方卻接到北極去了,就可以送他一句Not even close.

      11. I'll drink to...

          drink to...是指「敬酒」,而to后面可以接敬酒的原因,好比drink to love and luck。而由drink to...便衍生出了一句超常用短語I'll drink to that.「我敬了。我干了。」使用時機是當(dāng)大家在喝幾杯小酒,興高采烈之際,有人make a toast「舉杯祝賀」之時,若對方說的祝詞讓你心有戚戚焉,就可以嗆出這句I'll drink to that.來熱絡(luò)一下當(dāng)場的氣氛。

      12. Done deal.

        deal是指「交易」,在日常對話中的常用用法是It's a deal.「一言為定。」用在和人相約或是敲定事情的時候。而若你還想再加上拍胸脯保證的加強語氣,就可以說成It's a done deal.或是簡單說成Done deal!另外,It's a done deal.也可以用在另一個情況,同樣是敲定了的事,若是后反悔想要改變,It's a done deal.在此時也可以用來表達「木已成舟」,無法再轉(zhuǎn)圜的感覺。

      13. get done with someone

       get done with...和be done with...的意思是從done這個字而來,都是指「結(jié)束」的意思,I'm done with you.便是指「我跟你結(jié)束了?!巩?dāng)然可能是戀情結(jié)束的分手用語、或是利用完了對方,過河拆橋、甚或是因為厭煩而不想再看到對方,都可以用上這個表達法,意義為何,端視當(dāng)時的情境及語調(diào)而定。再舉一例,若你和對方該說的話都說完了,你也可以用I'm done with you.「我跟你說完了?!箒碜鳛閷υ挼慕Y(jié)尾。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市紫金海岸英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦