影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 看電影學(xué)英語(yǔ) >  內(nèi)容

拯救大兵瑞恩 Saving Private Ryan

所屬教程:看電影學(xué)英語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


 

劇情簡(jiǎn)介   
    當(dāng)百萬(wàn)大軍登陸諾曼底海灘時(shí),一小隊(duì)由約翰·米勒中尉(湯姆·漢克斯飾演)率領(lǐng)的美軍士兵卻深入敵區(qū),冒著生命危險(xiǎn)拯救一名士兵詹姆斯·雷恩(麥特·戴蒙飾演)。詹姆斯·雷恩是家中四兄弟的老幺,他的三名兄長(zhǎng)都在這次戰(zhàn)役中相繼陣亡。美國(guó)作戰(zhàn)總指揮部的將領(lǐng)為了不讓這位不幸的母親再承受喪子之痛,決定派一支特別小分隊(duì),將她僅存的兒子安全地救出戰(zhàn)區(qū)。當(dāng)小...

 

 


 
 

1. Anywhere but here.

    注意看喔!這三個(gè)字都非常的簡(jiǎn)單,而它所表達(dá)的意思更是簡(jiǎn)潔有力,就是「除了這里,哪里都好」的意思。比如說(shuō)天氣已經(jīng)熱得不象話(huà)了,而你卻待在一個(gè)沒(méi)冷氣的地方,此時(shí)有人問(wèn)說(shuō)要換去何處時(shí),你就可以說(shuō):Anywhere but here.我們還可以稍作變化,比如說(shuō)有人幫你介紹男∕女朋友,對(duì)方卻是你的仇人,你就可以說(shuō):Anyone but him / her.「除了他∕她都行?!够蛘呤悄阍诠浣?,嘰哩呱啦的售貨小姐一直向你推銷(xiāo)最貴的產(chǎn)品,此時(shí)你只好狠下心對(duì)她說(shuō):Anything but this.「除了這個(gè),其它都行?!?/p>

 
2. It comes and goes.

    It comes and goes. 顧名思義就是「它來(lái)來(lái)去去?!沟囊馑迹瑥腸ome and go而來(lái),字面上不難理解,表示某事或某物只做短暫的逗留,頗有曇花一現(xiàn)的味道;或者你也可以用來(lái)形容病痛,那種時(shí)好時(shí)壞,時(shí)有時(shí)無(wú)的情形。

 
3. There's bound to be more of them.

    be bound to「一定、絕對(duì)」這個(gè)詞組是此句話(huà)的精髓,相當(dāng)于definitely的意思,雖然有點(diǎn)預(yù)測(cè)的意味,可是卻有十成的把握。下次與人打賭時(shí),自己對(duì)于答案的正確性胸有成竹的時(shí)候,便是你使用此一句型的最佳時(shí)機(jī)。

 
4. I'm done with…

    這里的do with 解釋為「容忍、忍受」,整句的意思是「我受夠了……」,所以當(dāng)你覺(jué)得對(duì)某件事忍無(wú)可忍的時(shí)候,便是你嗆出這個(gè)句型的最佳時(shí)機(jī),另外,你比較常見(jiàn)這個(gè)句型以否定句的形式表現(xiàn),好比說(shuō)I can't do with loud music.「我無(wú)法忍受吵雜的音樂(lè)?!?/p>

 
5. This one's straight from the top.

    「這是直接由上頭交代的?!咕渲械膖op是指「最高層」的意思。別以為這句是軍事用語(yǔ)喔,這「最高層」可以是父母、可以是老師,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。當(dāng)你想表達(dá)一件事的重要性,而相關(guān)人士卻還老神在在、無(wú)關(guān)痛癢地在納涼,你只好拿大官來(lái)壓小官,假傳圣旨啰!比如說(shuō),你的弟弟妹妹老是不鳥(niǎo)你,叫他們倒個(gè)垃圾推三阻四的,此時(shí)你就可拿著雞毛當(dāng)令箭,告訴他們這是老爸老媽交代的:This one's straight from the top.

 
6. Fill me in.

    fill in 這個(gè)詞組一般較常用在填表格的時(shí)機(jī),來(lái)表示「填寫(xiě)」這個(gè)動(dòng)作。今天我們要告訴大家另一種詞意,就是「向……報(bào)告最新?tīng)顩r」,所以Fill me in.就是「跟我說(shuō)發(fā)生什么事了?!钩m合用在想要插入一個(gè)話(huà)題或是某個(gè)討論團(tuán)體時(shí),讓大家告訴你之前討論了什么。但最好確認(rèn)別人愿意跟你說(shuō),以免造成尷尬。

 
7. Like finding a needle in a stack of needles
.

    原句應(yīng)該是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles這句話(huà)的意思就是「海底撈針」,依照字面上的意思來(lái)看,要在一束針之中找一根針是不是很難呢?而片中說(shuō)成in a stack of needles是因?yàn)樵谶@場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,所有的軍人都著同色的軍服,看來(lái)一模一樣,要再其中找出一個(gè)士兵難如登天之故。

 
8. That figures.

    figure經(jīng)常被使用在口語(yǔ)中,意思是「了解、明白」,一般與out 連用,這里that指的是前面所講的事情;利用前面說(shuō)過(guò)的事情,推理出后面的結(jié)果,與that makes sense近似,所以That figures.便引申為「不用說(shuō)也知道?!够蚴恰敢豢淳椭??!雇ǔ0l(fā)生在一件事的結(jié)果顯而易見(jiàn)、理所當(dāng)然,或你了解某人習(xí)性甚深,知道他對(duì)所提之事的應(yīng)有響應(yīng),That figures.便可派上用場(chǎng)。好比說(shuō),某人性喜孤僻,當(dāng)你提出邀約又被斷然拒絕時(shí),就可以補(bǔ)上一句That figures.「我早就知道了。」來(lái)抒發(fā)你的無(wú)奈之鳴。

 
9. Take your time.

    Take your time是一個(gè)非??谡Z(yǔ)化的詞組,指的就是你可以慢慢來(lái),不用著急。當(dāng)你請(qǐng)人幫忙,而對(duì)方又是個(gè)急驚風(fēng)時(shí),你就可以用上這句Take your time.?;蛘呤悄阏趯W(xué)直排輪,連站都站不穩(wěn)就想學(xué)倒溜,你的教練就會(huì)對(duì)你說(shuō):Take your time.

 
10. I'm with…on…

    I'm with someone (on something) .字面上的意義是說(shuō)「我跟某人在同一邊」,引申為「(在某件事上)我跟某人的意見(jiàn)相同;我同意某人的看法」的意思,相當(dāng)于另一個(gè)句型I am on one's side.「我跟某人站在一邊?!?,所以下次大家在侃侃而談,各抒己見(jiàn)地討論事情時(shí),剛好有人與你心有戚戚焉,說(shuō)出你想要說(shuō)的話(huà),就得趕緊祭出I'm with you.「我贊同你。」

 
11. do us a favor

    「幫個(gè)忙」這句話(huà)也是超級(jí)常用的,日常生活中要請(qǐng)人幫忙的情況很多,也許是請(qǐng)人幫你拿一下東西,也許是請(qǐng)人幫你帶便當(dāng),都可以用上這句Do me a favor.。要請(qǐng)人幫忙還有另一種說(shuō)法,就是May I ask a favor of a you?,不過(guò)記得在別人幫完后,別忘了向人家說(shuō)聲謝謝!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?這算是比較正式而禮貌的講法。有時(shí)候要請(qǐng)別人幫忙不太好意思說(shuō)時(shí),可以賊一點(diǎn)地說(shuō)Could you do me a little favor?「能不能幫我一個(gè)小忙?」把對(duì)方弄上鉤再說(shuō)。

 
12. be way out of line

    其實(shí)這句話(huà)從字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越線」就是意指「踰矩、過(guò)分」;這條line可以把它當(dāng)做界限、容忍范圍看待。要特別介紹way的用法,這里是當(dāng)副詞用,就是「遠(yuǎn)遠(yuǎn)地、大大地、非?!沟囊馑?,屬于夸張化的說(shuō)法,比如要形容「很高」,如果你覺(jué)得too high還不能描繪出你要表達(dá)的高,你就可以在too high前加一個(gè)way,用way too high來(lái)形容。所以You're way out of line.就是「你實(shí)在是太過(guò)分了?!咕褪且獙?duì)方收斂一點(diǎn),別太超過(guò)!

 
13. It's not to reason why, it's but to do and die.

    這句的意思就是「別問(wèn)原因,盡管去做」,原句應(yīng)是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,這是出自十九世紀(jì)的一首古詩(shī),這里的ours所指的是our responsibility「我們的責(zé)任」,即是說(shuō)「我們的職責(zé)不是在問(wèn)為什么,我們的職責(zé)就是鞠躬盡瘁死而后已?!挂虼诉@句話(huà)的使用時(shí)機(jī),就是叫人廢話(huà)少說(shuō),少開(kāi)口、多做事,當(dāng)然用來(lái)拍馬屁時(shí)也蠻好用的,不妨參考看看!

 
14. I'm all ears.

    通常美國(guó)人是說(shuō)I'm all your ears.,來(lái)看看字面上的意思「我把所有的耳朵都給你了」稍作修飾后,不就是咱們中文里的「洗耳恭聽(tīng)」嗎?假設(shè)你的好朋友失戀了來(lái)找你訴苦,此時(shí)你就可以貼心地說(shuō)I'm all your ears.,搞不好因此擄獲美人心,從此過(guò)著幸??鞓?lè)的日子。

 
15. by all means

    means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、無(wú)論如何」的意思,有of course「當(dāng)然」之意,通常是加強(qiáng)語(yǔ)氣之用。比如人家邀請(qǐng)你去吃飯,你就可以說(shuō)I'll come by all means.「我一定會(huì)來(lái)的?!挂⒁獾氖?,by any means同樣也是「一定、無(wú)論如何」之意,但是通常用在否定句之中。還有一個(gè)詞組by no means,這個(gè)的意思就是「絕不」。

 
16. You got that right.

    這句話(huà)就是「你對(duì)了!」的意思,跟You are right.是一樣的,但是You got that right.是比較口語(yǔ)的說(shuō)法,說(shuō)起來(lái)比較有「你終于抓到訣竅」的味道。同樣的狀況,美國(guó)人更喜歡用There you go!或是Here we go!來(lái)表示「你說(shuō)的沒(méi)錯(cuò),我贊同你的講法!」

 
17. in my way of thinking

    依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看來(lái),就我而言」的意思。同樣的意思,你也可以說(shuō)as far as I'm concerned,或者簡(jiǎn)單一點(diǎn)的in my opinion。這都是一種謙虛表達(dá)意見(jiàn)的方式,在發(fā)言之前先聲明這純屬個(gè)人的想法。

 
18. What's this all about?

    這句話(huà)的意思是「這是怎么回事?」相當(dāng)于What's up with that?,這句也完全等于What happened?或是What's going on?,當(dāng)你搞不清楚狀況時(shí),這幾句話(huà)都可以為你除疑解惑。不過(guò)用What's this all about?來(lái)尋求解答時(shí),是比較想知道事情的來(lái)龍去脈,而不僅只是想知道發(fā)生什么事而已。

 
19. a sight for sore eyes
    這是美語(yǔ)中一個(gè)口語(yǔ)化的說(shuō)法,「看到你真是消除眼睛疲勞」意思就是「人見(jiàn)人愛(ài)的悅目之物」,白話(huà)一點(diǎn)就是「見(jiàn)到你真好」,有點(diǎn)像是見(jiàn)到救星的那種感覺(jué),或者是看到好久不見(jiàn)的朋友,也可以用上這一句話(huà)。比如說(shuō)你剛吃完一頓大餐,酒足飯飽之余才發(fā)現(xiàn)沒(méi)帶錢(qián),正當(dāng)不知所措準(zhǔn)備進(jìn)廚房洗碗時(shí),看到了好友就在別桌用餐,總算露出一線生機(jī),你就可以跟你的朋友說(shuō):You are a sight for soar eyes.

 
20. get a word in

    word 當(dāng)作「話(huà)」來(lái)用,按字面上來(lái)解釋get a word in就是「插話(huà)」的意思,比較特殊的是,這里是指「(在別人不停地談話(huà)時(shí)),找到插話(huà)的機(jī)會(huì)」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn't let me get a word in edgewise.「珍不讓我有插話(huà)的機(jī)會(huì)?!挂虼?,每當(dāng)有人高談闊論,滔滔不絕,說(shuō)得讓你連插句話(huà)的機(jī)會(huì)都沒(méi)有時(shí),你就可以利用此一佳句跟人抱怨。

 
21. I don't have a clue.

    clue是「線索」的意思,一個(gè)線索都沒(méi)有,當(dāng)然就是什么都不知道啦!也可以說(shuō)成I don't know.,這是「我不知道」最常聽(tīng)到的說(shuō)法。
 

 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思寧波市怡江春色英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語(yǔ)的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦