影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

《The Reader》 朗讀者 用生命來守護(hù)自己的尊嚴(yán)

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

2020年02月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

No.012 《The Reader》 朗讀者 用生命來守護(hù)自己的尊嚴(yán)

英文導(dǎo)讀

The Reader is a 2008 romantic drama film based on the 1995 German novel of the same name by Bernhard Schlink. The film was written by David Hare and directed by Stephen Daldry. Ralph Fiennes and Kate Winslet star along with the young actor David Kross. It was the last film for producers Anthony Minghella and Sydney Pollack, who both died before it was released. Production began in Germany in September 2007, and the film opened in limited release on December 10, 2008.

Kate Winslet and Ralph Fiennes star in The Hours director Stephen Daldry's haunting period drama concerning the relationship between a 15-year-old German boy and a mysterious woman twice his age, and the way that it grows doubly complex when the man reencounters the woman years later and discovers a shocking truth about her past. Based on author Bernhard Schlink's best-selling novel of the same name, the film opens on the character of Michael Berg (Ralph Fiennes) in middle age—cold, remote, and emotionally withdrawn. It then moves back in time to 1950s Berlin, where ailing teenager Michael (now played by David Kross) has fallen ill with fever, and is discovered in the street by Hanna, a woman in her thirties. After Michael recovers, the two immediately lapse into a torrid affair and Michael falls prey to the confusion of his own burgeoning sexuality. Their liaisons are often marked by Hanna's request that Michael read to her (hence the title). Later, when Michael returns to Hanna's flat and finds it deserted, her absence becomes an emotional blow for which he is completely unprepared, and indeed, scarred for life. The film then moves forward in time by eight years. Michael—now a law student—walks into a courtroom and comes across Hanna, one of a series of Nazi prison guards being tried for murderous war crimes during World War II. As he watches her on the witness stand, memories of their past experiences together bring him to the point of realization concerning a startling, long-buried truth about Hanna—and Michael knows that if he divulges this information, it could modify the prison sentence handed out and dramatically alter her fate.

In total the film has grossed $34,194,407 at the domestic box office and $108,901,967 worldwide. The movie was released in the US on April 14 (DVD) and April 28 (Blu-ray), 2009 and in the UK on May 25, 2009 (both versions). In Germany two DVD versions (single disc and 2-disc special edition) and Blu-ray were released on September 4, 2009.

Winslet and Kross, who plays the young Michael, received much praise for their performances; Winslet won a number of awards for her role, including the Academy Award for Best Actress. The film itself was nominated for several other major awards, including the Academy Award for Best Picture.

獲獎(jiǎng)情況

2009年第81屆奧斯卡:最佳女主角獎(jiǎng),并榮獲最佳影片提名、最佳導(dǎo)演提名、最佳改編劇本提名、最佳攝影提名。

《The Reader》 朗讀者 用生命來守護(hù)自己的尊嚴(yán)

影片信息

導(dǎo)演:史蒂芬·戴德利

編?。捍骶S·黑爾、本哈德·施林克

主演:凱特·溫絲萊特、大衛(wèi)·克勞斯、拉爾夫·費(fèi)因斯

類型:劇情、愛情

制片國家(地區(qū)):美國、德國

上映日期:2008-12-10(美國)

片長:124分鐘

又名:《為愛朗讀》《生死朗讀》《讀愛》

劇情簡介

15歲的少年米夏·伯格(大衛(wèi)·克勞斯 飾)偶遇36歲的中年神秘女人漢娜(凱特·溫絲萊特 飾),漢娜是一位列車售票員。后來,兩人發(fā)展出一段秘密的情人關(guān)系。漢娜總是喜歡躺在米夏懷里,聽米夏為她讀書,她總是沉浸在米夏那朗朗的讀書聲中。年輕的米夏深深地沉溺于這種關(guān)系不能自拔,可是對于神秘的漢娜,他卻一無所知,不了解她的身世、生活和過去。忽然有一天,這個(gè)神秘女人消失了,這讓米夏很失落。但是,在短暫的迷惑和悲傷之后,他開始了新的生活。

第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束之后,德國對于戰(zhàn)犯進(jìn)行審判。已經(jīng)成為法律學(xué)校實(shí)習(xí)生的米夏,在一次旁聽對戰(zhàn)犯的審判時(shí),竟然發(fā)現(xiàn)一個(gè)他再熟悉不過的身影。雖然已經(jīng)事隔8年,但米夏還是一眼便認(rèn)出,那就是消失了8年的漢娜。而這一次,她坐在審判戰(zhàn)犯的被告席上。以前對這個(gè)神秘女人不了解的往事,在審判的過程中逐漸清晰、明了。然而,米夏卻發(fā)現(xiàn)了一個(gè)漢娜寧愿搭上性命也要隱藏的秘密。

漢娜最終被判終身監(jiān)禁,而此時(shí)米夏(拉爾夫·費(fèi)因斯飾)與漢娜的故事并沒有結(jié)束……

制作花絮

《朗讀者》根據(jù)德國作家本哈德·施林克的同名小說改編而成,目前這本作品不但被翻譯成39種語言在全球賣了上百萬本,而且還是第一本登上《紐約時(shí)代》暢銷書排行榜冠軍的德國小說。

導(dǎo)演史蒂芬·戴德利對于女主角的第一選擇是凱特·溫絲萊特,但凱特此時(shí)要拍攝《革命之路》,所以影片公司選擇了妮可·基德曼。但當(dāng)妮可·基德曼正式開始參與本片拍攝時(shí),卻因懷孕而放棄了這個(gè)角色,此時(shí)凱特·溫絲萊特有了空檔期,她最終還是出演了本片。

朱麗葉·比諾什曾被考慮過來飾演漢娜一角。但后來導(dǎo)演認(rèn)為凱特·溫絲萊特是更適合漢娜的人選。

本片制作人西德尼·波拉克和安東尼·明格拉都在本片完成前逝世。

《The Reader》 朗讀者 用生命來守護(hù)自己的尊嚴(yán)

重點(diǎn)學(xué)習(xí)

Michael falls prey to the confusion of his own burgeoning sexuality

文中的fall prey to是英語中的一個(gè)固定搭配,它有“成為…的犧牲品;深受…之害”的意思,該搭配中的to是介詞,后面接名詞或代詞,比如:Street children in this part of the world often fall prey to drug dealers.(這個(gè)地方的街頭流浪兒童常常落入毒販子的魔掌中。)

The film then moves forward in time by eight years

Move forward是英語中的一個(gè)固定搭配,在文中是“向前移動(dòng),提步向前;向前發(fā)展”的意思,比如:We are confident this project is going to move forward.(我們有信心推進(jìn)這個(gè)項(xiàng)目向前發(fā)展。)

單詞時(shí)間

reencounter[?ri:in?kaunt?] v.重逢,再相遇

withdrawn[wie?dr?:n] adj. 偏僻的;沉默寡言的;孤獨(dú)的

lapse[læps] n. 失效;流逝;過失

torrid[?t?rid] adj. 曬熱的;熱情的

prey[prei] n. 捕食;犧牲者;被捕食的動(dòng)物

burgeoning[?b?:d??ni?] adj. 增長迅速的;生機(jī)勃勃的

liaison[li?eiz??] n. 聯(lián)絡(luò);(語言)連音

unprepared[?npri?pe?d] adj. 無準(zhǔn)備的;即席的;尚未準(zhǔn)備好的

courtroom[?k?:tru:m] n. 法庭;審判室

divulge[dai?v?ld?] vt. 泄露;暴露

information[?inf??mei??n] n. 信息,資料;知識(shí);情報(bào);通知


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思漯河市嘉和苑(白云山路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦