【迷你小對(duì)話1】
A: Jed called me a namby-pamby just because I didn’t want to skion the black run.
B: That black run is too steep and icy. If you’re a namby-pamby then so am I.
A: Jed叫我膽小鬼,就是因?yàn)槲也辉敢庠陔y度最高的滑雪跑道上滑雪。
B: 那個(gè)跑道太陡太滑了。要這么說(shuō)的話我也是膽小鬼了。
【迷你小對(duì)話2】
A: Jimmy Carter looks so wan these days, really pale and old.
B: But what a good guy – he recently won the Nobel Peace Prize.
A: 近來(lái)Jimmy Carter好像是生病了,面無(wú)血色,而且看起來(lái)很蒼老。
B: 可他是個(gè)好人——最近剛剛得了諾貝爾和平獎(jiǎng)。
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
namby-pamby: 柔弱感傷的,無(wú)病呻吟的;性格軟弱的,婆婆媽媽的。也用來(lái)指易傷感的人,柔弱的人。
ski: 滑雪。
steep: 坡度陡的。
icy: (結(jié)冰后)滑的。
wan: 看起來(lái)蒼白無(wú)力的,不健康的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思洛陽(yáng)市正大國(guó)際廣場(chǎng)住宅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群