情境導(dǎo)讀
Grace剛領(lǐng)到工資就邀請中國同事Jane一起去購物,Jane卻說自己已經(jīng)透支了,原來最近Jane有很多朋友結(jié)婚,她的工資都“隨份子”了。
英語情景會話
(以下G代表Grace,J代表Jane)
G: Hi, Jane. Let's go shopping. We need some new dresses.
J: I wish I could. but I'm broke.
G: Why? Today is payday.
J: But I paid in advance.
G: You bought a new laptop. or something expensive?
J: No. I gave them out in specialized red pocket.
G: Red pocket with money in it? Why not give me?
J: My friends get married. It's our custom to give specialized red pocket.
G: So people are happy to get married.
J: Come on, no kidding. I do have chipped in RMB 2000.
G: I am so sorry you have little money left.
J: But I can get them back at my wedding ceremony.
G: You are supposed to give me a specialized red pocket when I get married, aren't you?
J: Of course not! You're American.
G: Oh, I wish I could marry a Chinese!
英語筆記
1.in advance 提前
2.red pocket 紅包
3.come 中的元音/?/弱化成/?/口語中語速過快時,/?/弱到不發(fā)音,come on 讀作/k?m?n/。
4.do 用于加強語氣,需重讀。
5.supposed to 弱讀為 supposta/s??p??zt?/。
英語語音語調(diào)
suppose to的弱讀
在口語中,一些與to的固定搭配經(jīng)常要弱讀。如:
used to—usta讀作/?ju:sd?/。
例:I usta to swim every other day last year.
去年我每隔一天都會去游泳。
ought to—otta讀作/??d?/。
例:You gotta get up earlier.
你應(yīng)該起佴更早。
got to—gotta讀作/g?d?/。
例:l gotta work harder now.
我現(xiàn)在得更努力工作了。
I supposed to—supposta/s??p??zt?/。
例:Lily is supposta to be responsible for it.
莉莉應(yīng)該為此事負責(zé)。