我們今晚去看電影吧, 好嗎?
小郝: Ok, do you have any good suggestion?
好的, 你有什么好的建議嗎?
小楊: Yes, I want to watch Feng Sheng.
是的, 我想看風聲。
小郝: Oh, it is the hottest movie now.
哦, 這是現(xiàn)在最火的電影了。
小楊: Yes, many top actors are involved in this movie, such as Huang Xiaoming, Li Bingbing.
是的, 許多頂尖的演員都加盟了這部影片, 比如黃曉明,李冰冰。
小郝: Well, I think people are attracted not only by actors but also by their performance.
我認為這部電影不止靠演員陣容吸引人, 還靠他們的表演。
小楊: You sounds know something, tell me.
聽起來你好像知道些什么, 告訴我。
小郝: I heard that Li Bingbing has some naked performance in this movie.
我聽說這部戲里 李冰冰有一些裸戲。
小楊: Really? She always looks pure in body and mind.
真的嗎?她一直看起來身心純潔。
小郝: This is so called dedication for the arts. She performed as an undergrounder who is cruelly treated by an operative acted by Huang Xiaoming.
這就是所謂的為藝術(shù)獻身。她飾演了一位地下工作者被黃曉明飾演的特務(wù)殘酷虐待。