張柏芝愿意為謝霆鋒生幾個(gè)孩子呢?
Lily: What are you talking about?
你在說什么啊?
Ann: I just said the title of this article. Do you know Cecilia Cheung and Nicholas Tse?
我在說這片文章的題目,你知道張柏芝和謝霆鋒吧?
Lily: Of course, they are stars. The public always pay close attention to this couple.
當(dāng)然,他們是明星啊,公眾總是高度關(guān)注他們的動(dòng)向。
Ann: That’s right. The recent hot hearsay is that Cecilia Cheung has been pregnant for three months.
是的,最近很火的一個(gè)傳言是張柏芝已經(jīng)懷孕三個(gè)月了。
Lily: Didn’t they have had a son?
他們不是已經(jīng)有一個(gè)兒子了嗎?
Ann: Yes, but Cecilia said that she wanted to have three kids after she got married.
是的,但是張柏芝說過她結(jié)婚后想要三個(gè)小孩。
Lily: So after she gives birth to this baby, they will have another baby.
那么在她生完這個(gè)小孩后,他們還會(huì)生另一個(gè)咯。
Ann: It said that she have two babies in her belly.
據(jù)說,她這次懷的是雙胞胎。
Lily: Wow, they are going to have twins. That’s wonderful. I also want to have twins.
哇,他們要生一對雙胞胎啊。太幸福了,我也想要雙胞胎。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮南市鐘山園英語學(xué)習(xí)交流群