英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

關(guān)于嗜血破曉:不當(dāng)吸血鬼的人類(lèi)的情景會(huì)話

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

2015年06月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Lily: Anne, do you like vampire?

  安妮,你喜歡吸血鬼嗎?

  Anne: Yes, I do. I think they are quite cool and mysterious.

  喜歡。我覺(jué)得他們很酷,而且很神秘。

  Lily: So would you like to be a vampire if you have a chance?

  那如果給你機(jī)會(huì),你會(huì)想成為吸血鬼嗎?

  Anne: Not. It’s too cruel to drink human blood, and that make me feel like a beast. What’s more, vampire can’t walk around under the sun.

  不會(huì)。吸人血太殘忍了,而且會(huì)讓我覺(jué)得像只禽獸。而且吸血鬼不能曬太陽(yáng)。

  Lily: That’s the disadvantage. So have you ever seen Daybreakers?

  那確實(shí)很不好。那你看過(guò)嗜血破曉嗎?

  Anne: Yes. In this movie, the vampires make up the majority of population with only 5% of the human race remaining, so the vampire’s food supply meets great crisis.

  看過(guò)。在影片中,吸血鬼占了絕大部分的人口,人類(lèi)只有5%,所以吸血鬼的食物面臨了巨大的危機(jī)。

  Lily: So how do you think of the film, interesting or disgusting?

  那你覺(jué)得這部電影怎么樣,有趣還是惡心?

  Anne: I think it’s a good movie, it reflects human lust, and tells us to cherish our human life.

  我覺(jué)得那是部好電影,它揭露了人性的貪婪,并告訴我們要珍惜人類(lèi)的生命。

  Lily: Indeed. If human beings just obey the law of life and never want more of live forever, it wouldn’t happen.

  的確。如果人們遵守生命法則,并且不會(huì)想要太多,或者長(zhǎng)生不老,那就不會(huì)發(fā)生。

  Anne: Right. Nature is nature. Against the law means dark future.

  對(duì)啊。大自然就是大自然。違背法則意味著黑暗的將來(lái)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市環(huán)湖佳苑a區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦