英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

英國(guó)有人才流失的問(wèn)題嗎

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

tingliketang

2023年01月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/英國(guó)有人才流失的問(wèn)題嗎.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論英國(guó),
 
人才流動(dòng)是正?,F(xiàn)象,英國(guó)有人才流失的問(wèn)題嗎
 
來(lái)聽(tīng)今天的講解:

 
A: In England I don't think we have much of a problem with brain drain, but I think we have, like an internal problem maybe, like all of the best jobs, or at least the best paying jobs, seem to be in London. So like, a lot of people have to move to London if they want to do the job they're interested in, and it just makes London really crowded and expensive because everybody has to live there, it seems.
 
我認(rèn)為我們英國(guó)沒(méi)有什么人才流失的問(wèn)題,不過(guò)我們有內(nèi)部問(wèn)題,比如所有的好工作或至少是工資高的工作看起來(lái)都在倫敦。所以,如果人們想做感興趣的工作,他們就會(huì)搬去倫敦,這樣一來(lái)倫敦就變得非常擁擠,而且物價(jià)昂貴,因?yàn)樗腥硕家谀抢锷睢?br />  
B: Sounds like Kingston.
 
聽(tīng)起來(lái)和金斯敦很像。
 
A: Really?
 
是嗎?
 
B: Yes.
 
對(duì)。
 
A: Everybody moves to Kingston?
 
在牙買加,所有人都會(huì)搬去金斯敦嗎?
 
B: Everybody's moving from rural areas to Kingston.
 
所有人都從鄉(xiāng)村地區(qū)搬去金斯敦。
 
A: What's the population of Kingston now, do you know?
 
你知道金斯敦現(xiàn)在有多少人口嗎?
 
B: I think it's about a half a million.
 
我想大概有50萬(wàn)人。
 
A: Half a million. And was it much smaller before?
 
50萬(wàn)。以前人口要少很多嗎?
 
B: I think it was because a lot of people lived out in the countryside, because farming was very profitable, maybe, some decades ago. But now that, you know, technology is changing everything, people want, like, office jobs and they want to earn more, so lots of people actually move into the city areas now.
 
我想是的,因?yàn)橐郧坝性S多人生活在鄉(xiāng)村,大約幾十年前,務(wù)農(nóng)能掙很多錢。不過(guò)現(xiàn)在,科技改變了一切,人們想做辦公室工作,想掙更多錢,所以許多人搬到城市去了。
 
A: Yeah, I think technology in the near future might actually help to stop that because you can pretty much do most jobs online from anywhere. It's like, personally, I wouldn't want to live in London. I'd rather live somewhere a little more rural, more peaceful, cheaper, and be able to do my job online. So maybe that's something that'll change in the near future.
 
對(duì),我認(rèn)為在不久的將來(lái),科技可能有助于改變這種情況,因?yàn)闊o(wú)論你在任何地方,大部分工作都可以在網(wǎng)上做。就我個(gè)人來(lái)說(shuō),我不想在倫敦生活。我更想在鄉(xiāng)村生活,在更寧?kù)o、物價(jià)更便宜的地方生活,我可以在網(wǎng)上做工作。那可能是不久的將來(lái)會(huì)發(fā)生的改變。
 
B: Hopefully.
 
希望如此。
 
A: Are you from Kingston?
 
你來(lái)自金斯敦嗎?
 
B: I am.
 
對(duì)。
 
A: Are you actually from the middle of Kingston? I remember you have a town with a really cool name, right?
 
你來(lái)自金斯敦市中心?我記得有一個(gè)城鎮(zhèn)有一個(gè)很酷的名字,對(duì)吧?
 
B: I'm not from the middle of Kingston. I'm from... just outside city center.
 
我不是來(lái)自金斯敦市中心。我來(lái)自市中心外的郊區(qū)。
 
A: How far outside city center?
 
離市中心有多遠(yuǎn)?
 
B: 8 miles from Kingston.
 
離金斯敦大約有8英里。
 
A: And what's the name of your hometown.
 
你家鄉(xiāng)是哪里?
 
B: My hometown is called Bull Bay.
 
我的家鄉(xiāng)是公牛灣。
 
A: Bull Bay?
 
公牛灣?
 
B: Yes.
 
對(duì)。
 
A: I thought it was called "8 miles from Kingston".
 
我以為是“離金斯敦8英里”。
 
B: Sometimes they call it that.
 
有時(shí)他們也這么叫。
 
A: Were you kidding me when you said that?
 
你這么說(shuō)是在和我開(kāi)玩笑嗎?
 
B: No, the bigger part of it is called Bull Bay and then that's subdivided into 8 miles, 9 miles, 7 miles.
 
沒(méi)有,統(tǒng)稱為公牛灣,不過(guò)可以細(xì)分為8英里、9英里和7英里。
 
A: So place names outside of Kingston are actually named after how far they are from Kingston.
 
金斯敦郊區(qū)的名字是以它們和金斯敦的距離命名的。
 
B: Yes.
 
對(duì)。
 
A: That's one of the coolest things I've ever heard. I live 8 miles from Kingston. Where do you live? I live in 12 miles from London. That's a great name.
 
那是我聽(tīng)過(guò)的最酷的事情之一。我生活在離金斯敦8英里處。你住在哪里?我住在離倫敦12英里處。那是個(gè)不錯(cuò)的名字。
 
B: Or sometimes it's shortened to 8 miles.
 
有時(shí)可以簡(jiǎn)稱為8英里。
 
A: Wow. Like in Detroit. Maybe that's what it means, in the movie.
 
哇哦。就像底特律一樣。也許在電影里就是那個(gè)意思。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市悅山湖英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦