https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/你怎么做珠寶.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論珠寶飾品,
你怎么做珠寶?過程是怎樣的
來聽今天的講解:
A: Hello, Adrienne.
你好,埃德里安娜。
B: Hi, Todd.
你好,托德。
A: You know Adrienne I must compliment you. You always have the nicest jewelry.
埃德里安娜,我要稱贊你。你總是佩戴最棒的珠寶飾品。
B: Oh, thank you. That's a nice thing to say.
哦,謝謝你。你這么說真好。
A: Where do you get it?
你從哪里買的這些珠寶?
B: Various places. A lot of jewelry I pick up interesting pieces when I'm traveling, but also a lot of my jewelry I make.
各個地方。有些珠寶飾品是我去有意思的地方旅行時買的,其他的飾品是我自己做的。
A: Get out of here!
開玩笑呢吧!
B: No. Serious.
沒有,我是認真的。
A: You make your own Jewelry?
你自己做珠寶首飾?
B: Yeah, some of it. It's kind of a hobby of mine that just developed in the last few years.
對,有些是自己做的。這是我近幾年來剛培養(yǎng)的一個愛好。
A: Now, that's pretty cool that you make your own jewelry. Like, how do you make jewelry? What's the process?
你自己做珠寶,這太酷了。你怎么做珠寶?過程是怎樣的?
B: Well, it depends on what you want to make of course, but I go to the jewelry shop or the bead shop usually and they have all of the different pieces, different kinds of beads, different kinds of chains, different kinds of claps and wire and all of the things you need to put on a necklace or bracelet together.
這取決于你要做什么飾品,我經(jīng)常去逛首飾店和串珠店,那里有各種各樣的首飾、串珠、鏈子、搭扣和鋼絲,有所有做項鏈或手鏈需要的材料。
A: And you just fiddle it together?
就把它們穿在一起就行了嗎?
B: Yeah, usually I have an idea in mind, a color scheme in mind or maybe I'm thinking I bought a new skirt and I want something to go with it so actually it was a hobby born out of necessity because I couldn't afford to keep up with my buying accessories all the time, so.
對,通常我會想好配色方案,如果我買了一件新短裙,那我就需要和它搭配的飾品,所以這個愛好是因為需要才養(yǎng)成的,因為一直買飾品我負擔不起。
A: Cool. So, how did you learn how to do this? Did you take a class?
真酷。你是怎么學習做這些的?你有上過相關課程嗎?
B: No, I probably should actually. But no, it actually started not too long ago.
不,我可能真的應該這么做。但不,它實際上是不久前開始的。
A friend of mine had a really nice looking necklace that was falling apart. And I looked at it closely and I thought, " Oh, this should be easy to fix." She couldn't find a jeweler who would touch it because they were worried about it breaking and then they would be responsible, and so I said, "Well, let me try." Of course I don't want to be responsible either but, let me try as a friend, and so I went to the story and found the wire and and clasp and everything we needed to fix it and it turned out actually really nice and she was so pleased with it that I decided to fix a few other pieces that had been lying in my closet untouched for a long time and fix them. They turned out really nice and then I went back and started finding more interesting pieces to work with and so, yeah, it was just sort of a slow development.
沒有,可能我應該去學一下。不過我沒有學過,我是不久之前剛開始動手做飾品的。我的一個朋友有一條非常漂亮的項鏈斷了。我仔細看過那條項鏈后我認為它很容易修。當時她找不到愿意修理的珠寶商,因為他們擔心如果項鏈壞了,那他們就要負責任,所以我就說讓我試試吧。當然我也不想負責,不過作為朋友我愿意試試,然后我就去找鋼絲和搭扣,還有修理項鏈需要的其它材料,修理之后的效果非常不錯,她非常滿意,所以我決定把我柜子里那些長期不用的飾品也修改一下。修理之后的效果都非常好,然后我就開始去找一些有趣的材料,用它們制作飾品,培養(yǎng)愛好的過程很漫長。
A: So, when you make the jewelry, what tools do you use? What do you got?
你做珠寶飾品的時候用什么工具?你都有什么工具?
B: Usually you need some kind of a wire cutter or scissors depending on whether your working with string or thin wire. I recommend thin wire just because it lasts longer. It's stronger. String can wear out. You have a needle nose plier, so it's a specific type of pliers that have a very pointed end on it. Needle-nose they call it, and that's used to clamp some of the clasp together and also just to help pull the thread through the beads, that kind of thing. And then, you need to buy separate clasps to be able to wire everything and to be able to wear it basically. So it's actually really straight forward and very simple. It just sounds and looks very complicated, so it makes everyone more impressed than they should be I think.
一般需要剪線鉗和剪子這樣的工具,這取決于你用的是線還是細鋼絲。我推薦用細鋼絲,因為它的持久性更好,也更結實。線很容易磨損。還需要尖嘴鉗,這是一種特殊的尖頭鉗子。他們稱它尖嘴,這種鉗子是用來固定搭扣的,也可以在把線穿過珠子時使用。另外,還要買一些不同的搭扣,用來連接各種材料,確??梢耘宕鳌K灾谱鞣椒ǚ浅:唵蚊髁???赡苈犉饋砘蛘呖雌饋矸浅碗s,所以給人們的印象才會更深刻。
A: Well, the jewelry store people probably don't want to hear that.
珠寶店的店主可能并不想聽到這些。