英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語對話 >  內(nèi)容

你喜歡用手機還是用固定電話聯(lián)系其他人

所屬教程:英語對話

瀏覽:

tingliketang

2023年04月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/你喜歡用手機還是用固定電話聯(lián)系其他人.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論電話,
 
你喜歡用手機還是用固定電話聯(lián)系其他人
 
來聽今天的講解:

 
A: Yeah, hey Todd, I have one complaint. Why can't I never reach you on the phone?
 
嘿,托德,我要抱怨一下。為什么你的電話總是打不通?
 
B: Ah, I know, I'm really bad with my phone. I hate the phone. I can not stand the phone. I hate talking on the phone, so I have a hand-held phone and I always go and put it in the closet and I turn it off.
 
啊,我知道,我實在搞不定我的電話。我討厭電話。我受不了電話了。我討厭用電話通話,我有個便攜式電話,我總是把它關(guān)機然后放進柜子里。
 
A: Oh, really! Yeah, you said hand-held. I usually call it a cell phone or a mobile phone. (Yeah) but, uh, well, I mean, these days everybody has one, so uh, I think they're quite useful actually. You can call people when you want, and you can call people who you want. You don't have to pick up like you don't sometimes, it's.
 
哦,真的嗎?你剛剛說便攜式電話。我通常稱它為手機。(是?。┛墒?,嗯,我是說,最近幾乎人人都有手機,我認為手機非常有用。你可以隨時打電話,給任何人打電話。你也不必拿起聽筒,沒有必要。
 
B: See the thing is, if somebody calls me, right, and I see that they called me, I feel really guilty for not calling them back, or no answering the phone if I'm very busy, so I don't want to feel guilty, so I just turn off the phone and put it in my closet.
 
你看是這樣的,如果有人給我打電話,我知道他們給我打了電話,可是我非常忙就沒有回電話或是沒有接電話,那我就會為此感到內(nèi)疚,可是我不想有內(nèi)疚的感覺,所以我就把手機關(guān)上放進柜子里。
 
A: Well, I guess that's why you like land lines, because you can pretend like you didn't hear it or that you weren't home at the time.
 
嗯,我想這就是你喜歡固定電話的原因,因為你可以假裝你沒有聽到電話鈴響,或是那時你并不在家。
 
B: Exactly, I really miss the old style phones. The old phones that would ring and you'd have to walk over and pick up the phone. I thought those were great.
 
沒錯,我真的很想念老式電話。老式電話鈴響時,你要走過去拿起聽筒接電話。我覺得那太棒了。
 
A: You know what, I think that you're just not going with progress. The old style, uh, life has changed, yeah, we use technology every day, and this is just the next step, you know, being able to communicate at all times, anywhere and anyhow, and we're using technology right now.
 
你知道,我認為你只是沒有跟上進步的步伐。老式電話……生活已經(jīng)改變了,我們現(xiàn)在每天都要應用技術(shù),你知道,這只是下一個階段,你可以隨時隨地和別人交流,而我們現(xiàn)在就在應用技術(shù)。
 
B: That's true, I mean, obviously I have my website, I'm very into computers. I love e-mail. I love Internet telephone like Skype but there's just something about hand-held phones that I don't like. I don't know why. I just don't like them.
 
沒錯,顯然我在用網(wǎng)絡,我非常喜歡計算機。我喜歡發(fā)郵件。我喜歡用Skype這種網(wǎng)絡電話,不過我就是不喜歡便攜式電話。我也不知道為什么,我就是不喜歡它們。
 
A: OK, well, let's agree to disagree.
 
好吧,我們保留各自的看法吧。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遂寧市南方名都(武安河路中段)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦