英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語對話 >  內(nèi)容

在牛津大學(xué)的生活怎么樣?與牛津城融為一體是什么意思

所屬教程:英語對話

瀏覽:

tingliketang

2023年05月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/在牛津大學(xué)的生活怎么樣與牛津城融為一體是.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論牛津大學(xué),
 
在牛津大學(xué)的生活怎么樣?與牛津城融為一體是什么意思
 
來聽今天的講解:

 
A: Hi, Wang Qiang! When did you come back to China?
 
嗨,王強(qiáng)!你什么時(shí)候回國的?
 
B:Oh! It’s you,Xie Na! I have been back for about a week.
 
噢!是你呀,謝娜!我回來差不多一個(gè)禮拜了。
 
A: What about your life in the University of Oxford?
 
你在牛津大學(xué)的生活怎么樣?
 
B: Honestly speaking, I felt very unaccustomed at the beginning. Oxford is like a quite different world, and everything is so different from China. However, I have already got used to it now.
 
老實(shí)說,剛開始我很不習(xí)慣。牛津城就像個(gè)完全不同的世界,每樣?xùn)|西都跟中國不一樣。不過,我現(xiàn)在已經(jīng)完全適應(yīng)了。
 
A: I understand! It’s extremely hard to live in a quite different country. You’re required to deal with a host of problems, for example, communication problems caused by language barrier.
 
我理解!在一個(gè)完全陌生的國度生活是挺不容易的。你需要應(yīng)對一系列的問題,例如:語言不通導(dǎo)致的交流問題。
 
B: Right! Luckily, I’m able to solve all these problems gradually.
 
對!幸運(yùn)的是,這些問題我都能夠逐步解決。
 
A: Good! What’s the weather like there?
 
那就好!那里的天氣怎么樣?
 
B:Well, Oxford has a Maritime Temperate climate. As the sea takes longer to warm up and longer to cool down,there is less seasonal variation in temperature. As thus, it is warm in winter and cool in summer in Oxford, with the average temperature in the coldest month above 0°C and below 22 °C in the hottest month.
 
呃,牛津城是溫帶海洋性氣候。由于海洋需要很長時(shí)間來變暖和變冷,所以季節(jié)溫差較小。因此,牛津城冬暖夏保,最冷月的平均溫在0度以上,最熱月的平均氣溫在22度以下。
 
A: Oh. It must be very comfortable to live there!
 
哦。住在那里一定很舒適!
 
B: Absolutely! I like the city very much.
 
那是絕對的!我非常喜歡牛津這座城市!
 
A: Well, tell me something about the city now!
 
那現(xiàn)在就給我講講這座城市吧!
 
B: Oxford is a medium-sized cosmopolitan city, which becomes famous for the world renowned Oxford University. Combined with the city, the University is so extraordinary. It attracts students from across the world, in the meantime promotes the tourism boom of the city.
 
牛津城是一座中型的國際化城市,它因牛津大學(xué)這所舉世聞名的大學(xué)而揚(yáng)名海外。與牛津城融為一體的牛津大學(xué)是那么的與眾不同。它吸引了來自世界各地的學(xué)子們,同時(shí)也促進(jìn)了牛津城旅游業(yè)的繁榮發(fā)展。
 
A: Combined with the city? What does it mean?
 
與牛津城融為一體?這是什么意思?
 
B: The University of Oxford is quite different from other universities. It not only doesn’t have school gate and walls, but also a formal sign. It is combined with the city, and streets go through the campus. Some colleges are even in the city centre, like the University Church of St. Mary the Virgin.
 
牛津大學(xué)與其他的大學(xué)不同。它不僅沒有校門和圍墻,而且連正式的招牌也沒有。它與牛津城融為一體,街道就從校園穿過。有些學(xué)院甚至在市中心,比如牛津大學(xué)圣瑪利亞教堂。
 
A: It’s amazing! This is my first time to hear the combination of a city and a university.
 
太神奮了!這是我頭一次聽說一個(gè)城市和一所大學(xué)相交融。
 
B: Yeah! I also felt very strange when I just attended the University. In addition, with 38 self-governed colleges and 6 Permanent Private Halls, the organization of Oxford University is really complex.
 
是的!剛到牛津大學(xué)的時(shí)候我也覺得很奮怪。另外,牛津大學(xué)由38個(gè)自治的學(xué)院和6個(gè)永久性私人學(xué)堂組成,結(jié)構(gòu)很復(fù)雜。
 
A: Is that the collegiate university? As a collegiate university, Oxford’s structure really can be confusing to those unfamiliar with it.
 
那就是學(xué)院制大學(xué)吧?作為一所學(xué)院制大學(xué),牛津大學(xué)的結(jié)構(gòu)確實(shí)會使那些不熟悉它的人感到困惑。
 
B: Right. The advantage of the collegiate system is that I can get all the benefits of a large, international university while living in a small community and getting more personal support,
 
是的。學(xué)院制的好處是住在一個(gè)小的社區(qū)獲得更多個(gè)人輔導(dǎo)的同時(shí),我能夠從一個(gè)大規(guī)模的國際性大學(xué)受益。
 
A: Well, By the way, did you have a trip to somewhever when you were in Oxford University?
 
嗯。對了,你在牛津大學(xué)求學(xué)期間去哪玩過?
 
B: Actually, I just traveled to some places on the outskirts of Oxford, except the scenery spots in the city. As you know, I was snowed under with studying.
 
事實(shí)上,除了牛津市內(nèi)的景點(diǎn),我只去過牛津市郊的一些地方。你也知道,我課業(yè)繁重,忙得不可開交。
 
A: I know the feeling. Sometimes, I’m a busy little bee.
 
我很凊楚這種感覺。有時(shí),我也忙得跟一只小蜜蜂一樣。
 
B: Hum. It has been a nice chat, but I got to go.
 
嗯。很高興和你聊天,可是我得走了。
 
A: Ok! See you next time!
 
好的!下次再見!
 
B: See you!
 
再見!
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思東莞市東城萬達(dá)廣場(商住樓)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦