英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語對話 >  內(nèi)容

商標(biāo)注冊的程序有哪些?商標(biāo)權(quán)有有效期嗎

所屬教程:英語對話

瀏覽:

tingliketang

2023年06月08日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/商標(biāo)注冊的程序有哪些商標(biāo)權(quán)有有效期嗎.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

今天的這段對話,在討論商標(biāo)注冊,

 

商標(biāo)注冊的程序有哪些?商標(biāo)權(quán)有有效期嗎

 

來聽今天的講解:

 

A:I want to have my new product registered. Do you know what should do for this aftair. Miss Li?

 

找想注冊我們的新產(chǎn)品,您知道該怎么辦嗎,李小姐?

 

B:You mean the procedure for trademark examination, don't you?

 

您是指商標(biāo)注冊的程序嗎?

 

A:Yes.

 

是的。

 

B:It's not complicated. You may contact the Trademark Office. They will send you standard forms for you to fill out.

 

不太復(fù)雜,您可以和商標(biāo)局聯(lián)系,商標(biāo)局會寄給您標(biāo)準(zhǔn)的表格讓您填寫。

 

A:That sounds quite simple.

 

聽起來很簡單。

 

B:Yes, the Trademark Office gives precedence to the person who files first. It examines the application, issues preliminary approval and publishes the trademark. If there's no justifiable opposition to it, then the registration is approved and a trademark registration cerlificated is issued.

 

是的,商標(biāo)局對申請在先的予以優(yōu)先。申請注冊的商標(biāo)由商標(biāo)局審查,初步審定后,予以公告。如果沒有正當(dāng)?shù)漠愖h,就核準(zhǔn)注冊發(fā)給商標(biāo)注冊證。

 

A:Is there a time limit for trademark rights?

 

商標(biāo)權(quán)有有效期嗎?

 

B:Of course.by law.the protection in our country is limited to 25 years. And the trademark rights can be renewed.

 

當(dāng)然有,在我國商標(biāo)依法受保護25年,而且商標(biāo)權(quán)可以辦延續(xù)手續(xù)。

 

A:That's right.

 

太好了。

 

B:Trademark registration may be renewed continuously. But the producer or registrant should apply for the registration renewal every 25 years.

 

商標(biāo)注冊可以無限期,但生產(chǎn)商或注冊人應(yīng)每25年申請辦理一次延續(xù)手續(xù)。

 

A:That' s fair. It is not easy for a producer to establish a well recognized trademark. He has reasons to enjoy such protection.

 

這很公平,生產(chǎn)商闖出一個公認(rèn)的名牌商標(biāo)很不容易,他理應(yīng)享有此等保護。

 

B:Even if the producer forgets to apply for registration renewal, the law grants a 5-month grace period.

 

即使生產(chǎn)商忘記申請辦理商標(biāo)的延展手續(xù),也可依法享有5個月的寬限。

 

A:That sounds good.

 

那太好了。

 

B:Besides, you must notice that trademark is limited by region.

 

另外,您必須清楚商標(biāo)受區(qū)域限制。

 

A:That is to say.a trademark registered in China will not be legally protected in another country. Am I right?

 

也就是說,在中國注冊的商標(biāo)不會在另一個國家受到法律保護,對嗎?

 

B:Yes.unless the same trademark is also registered in this country.

 

是的,除非同一商標(biāo)也在另一國注冊。

 

A:Oh.I see. Thanks a lot.

 

哦,我明白了,非常感謝。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市新甌大樓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦