今天的這段對(duì)話,在討論交貨,
你們通常多久能交貨?卸貨港在哪
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A:How long does it usually take you to make delivery?
你們通常多久能交貨?
B:Delivery would be a month from receipt of your order.
收到你方信用證后一個(gè)月。
A:Could you effect shipment more promptly?
你們能否提前一點(diǎn)交貨呢?
B:I'm sorry to say that we can't advance the time of delivery. Getting the goods ready, making out the documents and booking the shipping space, all these take time.
很抱歉,我們無(wú)法提前交貨。您知道備貨,制單,訂艙,所有這些都要花時(shí)間。
A:I see. What's your unloading port?
我明白了。你們的卸貨港在哪?
B:How about Qingdao?
青島如何?
A:We'd like to change the unloading port to Dalian.
我們希望將卸貨地址改為大連。
B:No problem. It makes no difference to us to change the unloading port from Qingdao to Dalian.
沒(méi)問(wèn)題。卸貨港是青島還是大連對(duì)我們來(lái)說(shuō)沒(méi)有什么區(qū)別。
A:That'll be fine. I appreciate your cooperation.
很好,感謝你們的合作。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市天涯南苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群