英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話(huà) >  內(nèi)容

好朋友換工作后與你越來(lái)越疏離了該怎么辦

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話(huà)

瀏覽:

tingliketang

2023年06月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/好朋友換工作后與你越來(lái)越疏離該怎么辦.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話(huà),在討論友誼,
 
好朋友換工作后與你越來(lái)越疏離了該怎么辦
 
來(lái)聽(tīng)今天的講解:

 
A: you haven't spent much time with Sophia lately. Are you speaking to each other at the moment?
 
你最近沒(méi)怎么花時(shí)間陪蘇菲亞。你們2個(gè)談過(guò)嗎?
 
B: no, we're not. We've been drifting apart for a while.
 
沒(méi)有。我們已經(jīng)有一段時(shí)間不來(lái)往了。
 
A: but you two used to do everything together. I thought you really enjoyed each other's company.
 
可是你們倆以前總是做什么事情都在一起。我覺(jué)得你們很享受彼此的陪伴。
 
B: we did, but since she started her new job, all she does is hang out with her new friends from work.
 
以前是這樣的。可是她換了工作以后就總是和在工作中認(rèn)識(shí)的新朋友一起玩了。
 
A: can't you hang out with them, too?
 
你難道不能也跟她們玩嗎?
 
B: I could, but all they ever talk about is work, so I always end up feeling left out.
 
我試過(guò)的,但是她們總在談?wù)摴ぷ魃系氖拢屛矣X(jué)得自己是個(gè)局外人。
 
A: maybe you should invite her over for dinner, so it's just the two of you.
 
也許你該約她單獨(dú)吃頓晚餐。
 
B: I tried that a few weeks ago and she ended bringing a pal from work with her! She's so busy these days that it's just impossible to hang out with her.
 
幾個(gè)星期以前我就試過(guò)了,可是她居然還帶來(lái)個(gè)同事!她最近實(shí)在太忙了,忙的都沒(méi)時(shí)間跟我好好在一起待會(huì)而。
 
A: it can't be that bad. She was always a really good friend to you.
 
這真是太糟糕了。你們?cè)?jīng)是那么好的朋友。
 
B: you're right. She would never talk about me behind my back or hold a grudge. But she just doesn't seem very interested in our friendship anymore.
 
可不是嗎。她以后倒是再也不會(huì)在我背后說(shuō)閑話(huà)或是發(fā)牢騷了。可是好像也對(duì)我們之間的友情沒(méi)什么興趣了。
 
A: she's probably just excited about her new job. You should give her some time. It would be a shame to lose such a good friend.
 
她沒(méi)準(zhǔn)兒只是對(duì)新工作有些新鮮勁。你該給她點(diǎn)時(shí)間,不然就這么失去一個(gè)好朋友實(shí)在是太可惜了。
 
B: I've given her enough time. I'm over it now.
 
我給她的時(shí)間已經(jīng)夠多了?,F(xiàn)在,我決定結(jié)束這段友誼。
 
A: I still think you two should try to patch things up.
 
我還是覺(jué)得你們2個(gè)應(yīng)該共同努力消除隔閡,重歸于好。
 
B: I think I just have to accept the fact that it's time for us to go our separate ways.
 
我想你得接受我們倆以后分道揚(yáng)鑣的現(xiàn)實(shí)。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思贛州市和平苑(大公路32號(hào) )英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦