英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)雜志 > 英語(yǔ)聽力文摘 >  第271篇

英語(yǔ)聽力文摘 管風(fēng)琴

所屬教程:英語(yǔ)聽力文摘

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7643/255.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Nice Set of Pipes

盡管管風(fēng)琴對(duì)我們來說還是比較生疏的樂器,但它的發(fā)音原理與我國(guó)民間流傳至今仍在使用的古老樂器——蘆笙十分近似。據(jù)史料記載,公元前250年前古希臘工程師克提西比奧(Ktesibios)在埃及亞歷山大城發(fā)明了水壓控制風(fēng)箱的管風(fēng)琴(Wasserorgel),利用水力提供穩(wěn)定氣壓,這種管風(fēng)琴有三排聲管,發(fā)音依靠拉動(dòng)音栓把手使氣流通過木制聲管發(fā)出聲響來演奏音樂。因?yàn)樗穆曇繇懥?,被?dāng)時(shí)的人們所喜愛。主要在家庭范圍內(nèi)演奏。自20世紀(jì)起,管風(fēng)琴中逐漸采用電動(dòng)鼓風(fēng)機(jī)送風(fēng),運(yùn)用空氣動(dòng)力學(xué)原理優(yōu)化設(shè)計(jì),克服送風(fēng)管內(nèi)產(chǎn)生的渦流干擾,使電動(dòng)送風(fēng)的管風(fēng)琴也能像手工送風(fēng)的琴一樣具有典雅的音色。 20世紀(jì)后半期管風(fēng)琴進(jìn)入了電子時(shí)代,出現(xiàn)了電子輔助的機(jī)械式管風(fēng)琴和電子合成器式管風(fēng)琴。現(xiàn)在音樂廳里大部分使用這種經(jīng)過改良的機(jī)械式管風(fēng)琴。管風(fēng)琴的基本構(gòu)造包括發(fā)音系統(tǒng)、供氣系統(tǒng)、控制系統(tǒng)和彈奏系統(tǒng)。音管(pipe)是管風(fēng)琴的發(fā)音器。管風(fēng)琴上通常有兩種音管:哨管(flue pipe)和簧管(reed pipe)。音管的直徑和長(zhǎng)度與發(fā)音成反比,即直徑越大,音管越長(zhǎng),發(fā)音越低,反之越高。

Whether heard in a church or concert hall, the tones of a pipe organ are unmistakable. These massive instruments can weigh many tons, but how do they work?

Pipe organs have worked the same way for nearly two thousand years. Air is blown into the pipe organ, stored in reservoirs(儲(chǔ)氣箱), and delivered to windchests((管風(fēng)琴的)風(fēng)箱) upon which the pipes sit.

When an organ’s key is depressed, it causes a panel to open in the windchest, allowing air to be blown through a given pipe. In pre-electricity days, air was pumped by hand. Nowadays electric blowers(鼓風(fēng)機(jī)) do the pumping.

The pipes, from 32 feet to smaller than a pencil, are made of various materials to produce a variety of tone qualities. The largest pipes that produce (1)boomingbass(低音) notes are made of wood and metal, and can be up to thirty-two feet long.

The size or scale of the pipe determines its tone quality and intensity. Other pipes are made of different combinations of metals such as tin and lead alloys(鉛合金), zinc(鋅) and copper(銅).

Some pipes are designed to mimic various instruments. Flue pipes(哨管), for example, work like a whistle; air rushing over a lip in the pipe can be made to produce flute-like(長(zhǎng)笛狀) tones. Reed pipes(簧管) work like clarinets(豎笛); air flows by a reed that vibrates to produce sound.

These pipes can be adjusted to sound like anything from a trumpet to a trombone(長(zhǎng)號(hào)). Pipe organs are (2)assembled by hand in workshops, and no two are exactly alike.

Notes:

(1)booming ['bu:mi?] adj.興旺的,繁榮的;大受歡迎的 v.興旺(boom的ing形式);發(fā)出隆隆聲

With booming development of tourism industry, the management and construction of the theme park become more and more important.

隨著旅游業(yè)的蓬勃發(fā)展,旅游主題公園的管理和建設(shè)變得越來越重要。

(2)assembled [?'semb?ld] v.裝配(assemble的過去分詞);集合 adj.組合的;安裝的

Motorcars are assembled as they travel from one part of a workshop to another.

汽車從車間的一個(gè)地方向另一地方移動(dòng)時(shí),就安裝好了。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市金領(lǐng)花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦