英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語雜志 > 英語聽力文摘 >  第293篇

英語聽力文摘 孔隙

所屬教程:英語聽力文摘

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7643/277.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Sugar bowls and hole

孔隙是巖土固體礦物顆粒間的空間。巖土中直徑大于1毫米、重力水可于其中自由運(yùn)動(dòng)的孔隙,是大孔隙(macro-pore,large pore)。巖土中直徑為0.01~1毫米、重力水和毛管水可存其中的孔隙,是小孔隙(small pore)。巖土中直徑為0.1~10微米、無重力水但毛管現(xiàn)象明顯的孔隙,是微孔隙(micropore)。巖土中直徑為0.1微米~1毫米、具毛管特性的孔隙,稱毛管孔隙(capillary pore)。粘性土中直徑小于0.1微米、充滿結(jié)合水的孔隙,是超微孔隙(ultramicropore),又稱超毛管孔隙(uhracapillarypore)。

If you’ve ever had to dig a hole and then fill it back in, you may have noticed a mysterious thing: there was always a little dirt left over. This can often be seen when construction crews(施工員) dig down to get at sewer pipes(污水管) or electric cables(電纜). But how can there be more dirt going in than there was coming out?

The answer is that the amount of soil itself remains the same; what has changed is the arrangement of the individual grains. To see how this happens, think of a sugar bowl. If every crystal of sugar is evenly spaced, the ratio of crystals to empty space will be 60 – 40. That’s true no matter how big the bowl: 40% of the inside will always be empty.

Now put a spoon in and smooth the surface of the sugar: all those evenly-spaced crystals will be packed down into an uneven arrangement, filling the empty spaces. The result is still a 60 – 40 ratio, only now we have a lower level of sugar, with the empty space (1)moved up top.

It’s the same with soil. Rainwater and passing feet press the soil down so that the grains lie closely together with little empty space, called “pore space(孔隙).” When the shovel pulls the soil up and scatters it in a big pile, the soil grains fall down into a pattern closer to the way they were before being packed down. Once the hole is refilled, all you have to do to make it level is get rid of that pore space — which can be easily done with the back of a shovel.

Notes:

(1)move up提升,上升;向前移動(dòng)

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濮陽市清華園華府山水英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦