英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)雜志 > 英語(yǔ)聽(tīng)力文摘 >  第371篇

英語(yǔ)聽(tīng)力文摘 基因也瘋狂

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)力文摘

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7643/356.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
DNA Wrath of Khan

成吉思汗瘋狂的基因

Today, Afghanistan is a war-torn region, battled over by military forces and world-spanning empires. Eight hundred years ago things were much the same. Only then, there was only one ruler: Genghis Khan.

Khan is one of the greatest conquerors who ever lived. Before he was finished, he had created an empire that ran all the way from the Caspian Sea to the Sea of Japan.

That’s the history portion of our show. Now, on to the science. What is it that powerful males of the human species are after when they overrun other males? From an evolutionary point of view, the major objective is to spread their genes more effectively. And surprising, new data suggest Khan may have done that more successfully than anyone imagined.

Researcher Tatiana Zerjal, from the University of Oxford in England, and a team of geneticists took genetic samples of over twenty-one thousand men from all over Asia. They were looking for variations in certain genetic “markers,” or sequences of genes that tell you something about where people came from. To their astonishment, they found that one out of every twelve Asian men in regions once part of the Mongol empire carry a form of the Y chromosome that can be traced to Mongolia a thousand years ago. How did this genetic tag become so widespread?

Khan, they suggest. There is reason to believe that Khan himself, and thus his long-ruling descendants, had this particular form of Y chromosome. And though his power is long faded, the genetic empire of the conqueror is going strong–in roughly one out of every two hundred men alive today.

軍隊(duì)武力戰(zhàn)爭(zhēng)和帝國(guó)擴(kuò)張疆土讓如今的阿富汗飽受戰(zhàn)亂之苦。早在800年前,阿富汗時(shí)局依舊,唯一不同的是只有一個(gè)統(tǒng)治者:成吉思汗。

成吉思汗是史上最偉大的征服者之一。成吉思汗生前征服的疆域從里海到日本海。

說(shuō)完歷史故事,讓我們來(lái)說(shuō)說(shuō)科學(xué)吧。為什么強(qiáng)大的民族想要征服其它民族?從進(jìn)化的角度說(shuō),其主要目的是開(kāi)枝散葉。令人驚訝的是,新數(shù)據(jù)顯示成吉思汗出人意外地成功做到了這一點(diǎn)。

牛津大學(xué)研究人員Tatiana Zerjal和一組基因?qū)W者采集了亞洲21000份基因樣本,從中尋找某種基因“記號(hào)”或基因序列變化?;蛐蛄锌梢宰R(shí)別出身。令人驚訝的是,他們發(fā)現(xiàn)曾是蒙古帝國(guó)疆域,每12個(gè)人中就有一人攜帶追溯到千年前的蒙古基因的Y染色體。為何這種基因“標(biāo)簽”流傳如此之廣?

研究人員猜測(cè),有理由相信成吉思汗及長(zhǎng)期統(tǒng)治的后裔都有這種特殊的Y染色體。雖然時(shí)至今日,成吉思汗的政權(quán)早已衰敗,但是成吉思汗的基因卻留在人們的血液中。今天,大概每200人中可能就有一人有這種基因。

Caspian Sea :里海

Genghis Khan: 成吉思汗或Chinggis Khan,廟號(hào)元太祖,孛兒只斤氏,名鐵木真,蒙古族。世界歷史上最偉大和杰出的政治家、軍事家。1206年,被推舉為蒙古帝國(guó)的大汗,統(tǒng)一蒙古各部。在位期間多次發(fā)動(dòng)對(duì)外征服戰(zhàn)爭(zhēng),征服地域西達(dá)西亞、中歐的黑海海濱。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思承德市天露山莊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦