你崇拜明星嗎?
Are you a celebrityworshiper? If so, that might say something about the kind of person you are.
Psychologists have found that people who believe in a just world are more likely to worship celebrities, whereas people more critical of society are less likely to obsess over a celebrity. People who strongly believe in a just world believe that life is fair, that good things happen to good people and bad things to bad people. People who believe in a just world are expressing acceptance of society and its institutions.
Since the celebrity system is one of these institutions, researchers suggest that it makes sense that those believing in a just world would be satisfied with how celebrities are made and thus more likely to admire and even obsess over them. Vice versa, people who do not believe in a fair world might resist worshipping celebrities, and in fact question or criticize the system that produces them and decides who gets to be a celebrity.
心理學(xué)家發(fā)現(xiàn),信仰公平世界的人更有可能崇拜名人,然而對(duì)社會(huì)越挑剔的人則不太可能對(duì)明星著迷。信仰公平世界的人們認(rèn)為生活是公平的,好人有好報(bào),壞人也會(huì)得到應(yīng)有的懲罰。信仰公平的人接受這個(gè)社會(huì)以及其所有的制度。
因?yàn)槊餍且彩沁@個(gè)社會(huì)體系的一個(gè)組成部分,研究人員表明那些信仰公平世界的人對(duì)名人感到滿意,因此更有可能欽佩甚至對(duì)他們癡迷。反之亦然,不相信這個(gè)世界是公平的人也許不會(huì)崇拜名人,并且其實(shí)他們會(huì)質(zhì)疑或者批判產(chǎn)生這種制度和決定誰(shuí)可以成為名人的社會(huì)。