Neanderthals Were Sophisticated
We modern humans tend to look down on our ancient Neanderthal cousins. In our imagination, Neanderthals were brutish, cave dwelling lunks who couldn’t hack it once we left Africa and set up shop in Neanderthal territory in Europe, Central Asia, and the Middle East.
But Neanderthals were more sophisticated than we tend to give them credit for. They had sophisticated tools and almost certainly had some form of spoken language. And, according to new research, Neanderthals likely took to the seas long before modern humans.
Archaeologists have found Neanderthal tools dating from around 100,000 years ago on the Greek islands of Kefalonia and Zakynthos. If Neanderthals were on those islands, scientists reason, they must have gotten there by boat.
Now, it’s possible that long ago those islands weren’t islands, or that sea levels were low enough that Neanderthals could have crossed over to the islands by walking or even swimming. But scientists have shown that the Mediterranean sea was at least 590 feet deep when Neanderthals lived in what’s now modern Greece.
Plus, scientists have found pre-historic tools on the island of Crete that predate even Neanderthals. So it seems that even more ancient proto-human species knew how to sail.
In any case, although it’s impossible to know for sure, it seems likely that Neanderthals were sailors long before modern humans built their first sea faring vessels.
穴居人遠(yuǎn)比我們想象的聰明!
我們現(xiàn)代人常看不起古代的尼安得特人兄弟。在我們的想象中,尼安得特人是野蠻的、居住在洞穴里的笨蛋,一旦我們離開非洲,在歐洲、中亞和中東的尼安得特人居住地開商鋪的話,他們一定應(yīng)付不來。
但是,尼安得特人比我們想象的要厲害的多。他們有復(fù)雜的工具,幾乎可以肯定他們會(huì)說某種語言。并且,根據(jù)新的研究,尼安得特人可能比現(xiàn)代人早很多就懂得航海了。
考古學(xué)家已經(jīng)在希臘群島中的凱利法尼亞島和扎金索斯島上發(fā)掘到100,000年前尼安得特人的工具??茖W(xué)家認(rèn)為,如果尼安得特人曾經(jīng)在那些島上出現(xiàn)過,那么他們一定是乘船去的。
當(dāng)然,那些島嶼可能很久之前還不是島嶼,或者海平面很低,尼安得特人能夠走著或游泳到那些島嶼上。但是,科學(xué)家已經(jīng)證實(shí),在尼安得特人居住在現(xiàn)代希臘的領(lǐng)土上時(shí),地中海至少有590英尺深。
此外,科學(xué)家已經(jīng)在克里特島上發(fā)現(xiàn)早于尼安得特人的史前工具??磥硭坪醺缙诘脑既祟愐呀?jīng)知道如何航海了。
不論如何,盡管不能確定,但尼安得特人很可能在現(xiàn)代人造出第一艘船的很久之前,就已經(jīng)航海出行了。