考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的形式主語(yǔ)和形式賓語(yǔ)的拆分和理解 例191

所屬教程:考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年11月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例191 It's no surprise that Jennifer Senior's insightful, provocative magazine cover story, "I love My Children, I Hate My Life," is arousing much chatter—nothing gets people talking like the suggestion that child rearing is anything less than a completely fulfilling, life-enriching experience.

【結(jié)構(gòu)分析】破折號(hào)前面是個(gè)it無(wú)主句It's no surprise that...,后面的主語(yǔ)從句的主語(yǔ)是很長(zhǎng)的名詞短語(yǔ),也就是Jennifer Senior's insightful, provocative magazine cover story, "I love My Children, I Hate My Life",動(dòng)詞是is arousing,賓語(yǔ)是much chatter,破折號(hào)后面是個(gè)比較級(jí)表示最高級(jí)的句型,也就是nothing gets people talking like the suggestion...,后面是同位語(yǔ)從句,也就是that child rearing is anything less than a completely fulfilling, life-enriching experience。

【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于破折號(hào)后面比較級(jí)表示最高級(jí),nothing gets people talking like...,比如Nothing gets people talking like playing internet games,翻譯成“人們最喜歡談網(wǎng)絡(luò)游戲”。

【核心詞匯】

it's no surprise that 毫無(wú)疑問

insightful 獨(dú)到見解的

provocative 有煸動(dòng)意味的

magazine cover story 雜志封面故事

arousing much chatter 喚起了人們的談興

child rearing 養(yǎng)孩子

a completely fulfilling, life-enriching experience 一件完全令人愉悅、生活充實(shí)的事情

【參考譯文】毫無(wú)疑問,Jennifer Senior在有煸動(dòng)意味的雜志封面故事中表達(dá)了她的獨(dú)到見解,“我愛我的孩子們,我討厭我的生活”——這喚起了人們的談興,人們一談到養(yǎng)孩子就會(huì)覺得這是一件完全令人愉悅、生活充實(shí)的事情。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市北京怡園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦