2004年美國大選時,一向反戰(zhàn)的 Green Day堅(jiān)決地站在克里一邊。雖然最后 Green Day 的政治愿望破滅了,但是他們的音樂留了下來。這首歌選自當(dāng)年的專輯《American Idiot》,講述的是一對相愛的情侶因?yàn)閼?zhàn)爭而生離死別的故事,MV拍得很感人。
英文歌詞:
Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up
When September ends
Like my fathers come to pass
Seven years has gone so fast
Wake me up
When September ends
Here comes the rain again
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Becoming who we are
As my memory rests
But never forgets what I lost
Wake me up
When September ends
Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up
When september ends
Ring out the bells again
Like we did when spring began
Wake me up
When September ends
Here comes the rain again
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Becoming who we are
As my memory rests
But never forgets what I lost
Wake me up
When september ends
Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up
When September ends
Like my fathers come to pass
Twenty years has gone so fast
Wake me up
When September ends
Wake me up
When September ends
Wake me up
When September ends
九月逝時 喚我醒來
Summer has come and passed
夏天來了又走了
The innocent can never last
那份純真不會永遠(yuǎn)保持
Wake me up
喚我醒來
When September ends
當(dāng)九月逝去的時候
Like my fathers come to pass
就像我的祖先已經(jīng)離去
Seven years has gone so fast
七年時間轉(zhuǎn)瞬即逝
Wake me up
喚我醒來
When September ends
當(dāng)九月逝去的時候
Here comes the rain again
雨又開始下
Falling from the stars
從星星上緩緩落下
Drenched in my pain again
再一次淋濕我的傷口
Becoming who we are
我們成為真正的自己
As my memory rests
即使我的記憶停息
But never forgets what I lost
我也不會忘記我所失去的
Wake me up
喚我醒來
When September ends
當(dāng)九月逝去的時候
Summer has come and passed
夏天來了又走了
The innocent can never last
那份純真不會永遠(yuǎn)保持
Wake me up
喚我醒來
When september ends
當(dāng)九月逝去的時候
Ring out the bells again
再次將鐘聲敲響
Like we did when spring began
就像我們在春天開始時所做的那樣
Wake me up
喚我醒來
When September ends
當(dāng)九月逝去的時候
Here comes the rain again
雨又開始下
Falling from the stars
從星星上緩緩落下
Drenched in my pain again
再一次淋濕我的傷口
Becoming who we are
我們成為真正的自己
As my memory rests
即使我的記憶停息
But never forgets what I lost
我也不會忘記我所失去的
Wake me up
喚我醒來
When september ends
當(dāng)九月逝去的時候
Summer has come and passed
夏天來了又走了
The innocent can never last
那份純真不會永遠(yuǎn)保持
Wake me up
喚我醒來
When September ends
當(dāng)九月逝去的時候
Like my fathers come to pass
就像我的祖先已經(jīng)離去
Twenty years has gone so fast
二十年時間轉(zhuǎn)瞬即逝
Wake me up
喚我醒來
When September ends
當(dāng)九月逝去的時候
Wake me up
喚我醒來
When September ends
當(dāng)九月逝去的時候
Wake me up
喚我醒來
When September ends
當(dāng)九月逝去的時候
1.The innocent can never last
innocent 1. 無辜者(尤指天真無邪的孩子)
例句:
No one is innocent.
沒有人是無辜的。
2.Drenched in my pain again
drench vt.使?jié)裢?nbsp;
例句:
The people there have been drenched.
那邊的人都被雨淋透了。
這首歌區(qū)別于傳統(tǒng)的朋克風(fēng)格,是一首反戰(zhàn)歌曲,抒情意味十足。
先簡單介紹一下這首歌的MV描繪的故事:柔美清麗的女孩和有點(diǎn)迷惘的男孩相戀于一個普通的小鎮(zhèn),男孩為了證明自己而不顧女孩的反對去參加了戰(zhàn)爭。這時,鏡頭中出現(xiàn)了主唱Billie Joe的側(cè)影,背景是一片血紅,預(yù)示著悲劇性的結(jié)局。之后的鏡頭中出現(xiàn)了硝煙、戰(zhàn)斗、無助的臉龐、絕望的眼神以及槍林彈雨,男孩倒下了。而在遠(yuǎn)方,女孩仍舊坐在她和男孩一直去的田間,那里有燦爛盛開的黃色鮮花,她的嘴里喃喃著:what way you always have somebody here for you. I'm never gonna leave you…
這里的場面前后形成了強(qiáng)烈的對比,但無一處不是敲擊在我們心中最柔軟的部分,在花田里綻放的單純的愛情,在槍口下閃過的絕望的眼神,還有女孩最后的呢喃……戰(zhàn)爭,摧毀了多少本該有的幸福?
九月,你會回來么?會么……
Green Day的前身是由1988年Billie Joe Armstrong與兒時玩伴Mike Dirnt聯(lián)手組建的Sweet Children樂隊(duì),1989年當(dāng)鼓手Al Sobrante加入后正式更名為Green Day。Billie 身兼吉他手和歌手,Mike 是貝司手。但在樂隊(duì)發(fā)行首張專輯之后,樂隊(duì)遭遇了人員動蕩,Tre Cool代替了Al Sobrant 的位置,自此,樂隊(duì)陣容穩(wěn)定下來。Green Day是90年代之后美國朋克音樂復(fù)興時期的重要樂隊(duì)之一,他們的成員深受70年代朋克音樂時期經(jīng)典樂隊(duì)影響,而簡明上口的流暢旋律讓他們的音樂更便于流行。在1994年涅磐王朝(Nirvana)崩塌之后,朋克音樂復(fù)興與另類流行搖滾樂當(dāng)?shù)赖臅r候,Green Day樂隊(duì)也一躍成為了這股風(fēng)潮的中流砥柱,成為了90年代以后最受歡迎的搖滾樂隊(duì)之一,也是美國流行樂朋克復(fù)興中最有影響的樂隊(duì)之一。