英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)詞匯 >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)寫(xiě)作錦囊關(guān)鍵句:490. Many of us have been under the

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)詞匯

瀏覽:

2018年08月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

490. Many of us have been under the illusion that...

譯文

我們很多人都有這樣的幻想,以為……

點(diǎn)睛

本句型是否定某一觀點(diǎn)的句型,適用于議論文、圖表文或者書(shū)信中。

illusion意為“幻想;幻覺(jué)”。如:

The president's televised talk only fostered the illusion that peace could be preserved by preparing for war. 總統(tǒng)的電視講話只是助長(zhǎng)了人們的幻想,以為通過(guò)備戰(zhàn)就能維護(hù)和平。

本句型中需要替換的只有that引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句,替換時(shí)應(yīng)注意句子結(jié)構(gòu)的完整性。

句型拓展

Such a statement mainly rests on the assumption that peace could be preserved by preparing for war. 這一說(shuō)法主要是基于這樣一個(gè)假定,那就是通過(guò)備戰(zhàn)就能維護(hù)和平。

It makes no sense to argue for the idea that peace could be preserved by preparing for war. 爭(zhēng)論說(shuō)通過(guò)備戰(zhàn)就能維護(hù)和平,是毫無(wú)道理可言的。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思金華市楊街小區(qū)(機(jī)場(chǎng)路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦