譯文 肥胖癥始于20世紀(jì)80年代,許多人把它歸因于食物分量的增加和缺乏運(yùn)動(dòng),但這并不是全部原因。
點(diǎn)睛 本句結(jié)構(gòu)較為簡(jiǎn)單,句中的epidemic的本義為“傳染病,流行病”,而此處obesity epidemic是指“肥胖癥”。portion的本義為“部分;命運(yùn);分配”,但此處意為“(食物的)一份,一客”。inactivity意為“靜止,不活動(dòng)”。attribute to則指“把……歸因于”。如:
He attributed his failure to bad luck. 他把自己的失敗歸因于運(yùn)氣差。
考點(diǎn)歸納 與attribute to近義的短語(yǔ)還有:
ascribe sth. to sth.意為“把……歸功于……。如:
He ascribed his success to his years of hard work. 他把自己的成就歸功于多年的努力工作。
put down to意為“歸因于”。如:
His indifference should be put down to his childhood memory. 他的冷漠應(yīng)該歸因于他童年的記憶。
due to意為“歸功于,由于”。如:
Due to his carefulness, the whole team has lost their last chance. 由于他的粗心,整個(gè)團(tuán)隊(duì)喪失了最后的機(jī)會(huì)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市好日子花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群